Pensei que mandassem os corpos desmembrados para um sítio completamente diferente. | Open Subtitles | لقد إعتقدتُ أنهم يرسلون الجثة المقطعة الى أماكن مختلفة تماماً |
Que funciona através de um conjunto completamente diferente de tubos. | Open Subtitles | التي تعمل على شبكة كاملة من الأنابيب مختلفة تماماً |
Não tenho intenções de viver aqui. Temos uma vida muito diferente. | Open Subtitles | ليست لدى النية لأعيش هنا سوف نعيش حياة مختلفة تماماً |
Apesar de os robots actuais serem muito diferentes do que Capek imaginava, acabaram por se tornar tão populares como ele previu. | TED | على الرغم من أن معظم الروبوتات اليوم تبدو مختلفة تماماً عما تصوره كابيك، إلا أنها أصبحت شعبية تماماً كما تنبأ. |
Se fosse noutra altura ou se não nos tivéssemos conhecido através de ti ou se eu tivesse sido uma pessoa totalmente diferente... | Open Subtitles | أعني, لو كان توقيتنا مختلفاً أو أننا لم نلتقي من خلالك أو أنني كنت إنسانة مختلفة تماماً.. |
O ponto aqui funciona melhor porque são duas ideias totalmente diferentes. | TED | تعمل النقط بشكل أفضل هنا لأن هاتين الجملتين تحملان أفكاراً مختلفة تماماً. |
Se é para a Meg, é outra história. Aqui está a morada. | Open Subtitles | اوه اذا كانت لـ ميج فهذه قصة مختلفة تماماً.هذا عنوانها |
Aquele personagem é tão diferente de mim! | Open Subtitles | ولكن مع الشخصية التي كنت أجسّدها على المسرح الشخصية مختلفة تماماً عني |
Isto é uma visão profundamente humana das nossas vidas, e é uma visão completamente diferente daquela que está no cerne deste modelo económico. | TED | هذه رؤية إنسانية عميقة لحياتنا، وهى رؤية مختلفة تماماً عن التى تكمن فى قلب هذا النظام الإقتصادى. |
A luz aí é completamente diferente, tenho de me mudar. | Open Subtitles | الأضواء مختلفة تماماً بالخلف يجب أن أغيّر ملابسي |
Já falámos sobre isso. A situação é completamente diferente. | Open Subtitles | ناقشنا تلك المسألة هذه أحداث مختلفة تماماً |
Vou fazer com que esta cafetaria fique completamente diferente. | Open Subtitles | سأجعل هذه الكافيتيريا تبدو مختلفة تماماً |
Mas já aquele glaciar ali em cima formou-se durante milhares de anos de um modo completamente diferente. | Open Subtitles | قد تشكّلت هذا العام ولكن ذلك النهر الجليدي المتجمّد في الأعلى تشكّل قبل آلاف السنين بطريقة مختلفة تماماً |
Porque o seu odor humano pode ser muito diferente. | Open Subtitles | لأن رائحته الإنسانيه يمكن أن تكون مختلفة تماماً |
A Revolução da Aprendizagem Automática será muito diferente da Revolução Industrial, porque a Revolução da Aprendizagem Automática nunca estabilizará. | TED | ثــورة التـعلـم الألــي ستكون مختلفة تماماً عن الثورة الصناعية لأن ثورة التعلم الألي لن تستقر أبداً |
Elas vivem debaixo das coisas. Vivem em redor das coisas. Por isso, a sua relação de percepção espacial, e o seu pensamento sobre arrumação é muito diferente. | TED | هم يعيشون حول الأشياء ، وحتى أن علاقة الوعي المكاني لديهم، بتفكيرهم حول التخزين مختلفة تماماً. |
Acontece que a estratosfera tem ventos com velocidades e direções muito diferentes, em estratos finos. | TED | ولكن تبيّن أن رياح طبقة الغلاف الجوي العليا تسير بسرعات واتجاهات مختلفة تماماً عن تلك التي في الطبقات الخفيفة. |
Depois, partiram, mas os próximos russos foram muito diferentes. | Open Subtitles | ثم غادروا لكن الدفعة التالية من الجنود الروس كانت مختلفة تماماً |
Entretanto, ir atrás de um destes ricos é uma história totalmente diferente. | Open Subtitles | في نفس الوقت, السعي خلف أحد هؤلاء الأغنياء المترفين, فإنّها قصّة مختلفة تماماً |
Infelizmente, as provas no quarto de hotel contam uma história totalmente diferente. | Open Subtitles | لسوء الحظ, الادلة في غرفة الفندق تخبرنا قصة مختلفة تماماً |
Eu e o meu filho temos visões políticas totalmente diferentes mas não consigo acreditar que ele estivesse envolvido no assunto. | Open Subtitles | أنا وابني لدينا اراء سياسية مختلفة تماماً ولكني لا أصدق أنه كان متورطاً |
Os temperamentos são totalmente diferentes, mas cada um tem a sua própria forma de ser. | Open Subtitles | أجل ، المزاجات مختلفة تماماً ولكن كلّ واحد يشبه الآخر بطريقته الخاصة |
Talvez não se possa limpar um taquião, mas quanto a dados, a história é outra. | Open Subtitles | ربما لا تستطيع مسح التايكيون لكنّ مسح المعلومات قصة مختلفة تماماً |
A minha vida é... tão diferente daquilo que imaginei. | Open Subtitles | حياتي... إنها مختلفة تماماً عما كنت أظن أنها ستصبح عليه. |
Ela esta uma pessoa diferente. Sim, está. | Open Subtitles | لم أرها بهذه السعادة، إنها مختلفة تماماً |