"مخزون" - Traduction Arabe en Portugais

    • reservas
        
    • inventário
        
    • armazém
        
    • esconderijo
        
    • reserva
        
    • depósito
        
    • depósitos
        
    • mercadoria
        
    • acções
        
    • o stock
        
    • repertório
        
    • abastecimento
        
    Atualmente, 70% das reservas de peixe estão sobre-exploradas. TED اليوم 70 في المائة من مخزون الأسماك تستغل إستغلالاً مفرطاً.
    Era pela defesa das nossas reservas alimentares para o Inverno, para defender as mulheres e as crianças aqui mesmo. Open Subtitles قامت هذه الحرب للحفاظ علي مخزون الشتاء من الطعام لحمايه حياة النساء و الأطفال والاحبه الذين على بعد اقدام
    E eu emprestei-lhe inventário suficiente, sem registo, para que quando fosse fazer a contagem, estivesse tudo em ordem. Open Subtitles طلب مساعدتي وانا قدمت له مخزون كافي خارج السجلات لذا في حال حضرو مكتب تطبيق المخدرات
    Vi isto quando fiz o inventário, mas não fazia ideia porque estava aqui, até agora. Open Subtitles رأيت هذا عندما كنت أحسب مخزون المياه لكن لم أفكر بالسؤال عنه إلا الآن
    Eu tenho um armazém de armas, não no Egipto. Open Subtitles لدى مخزون احتياطى من الاسلحة, ليس فى مصر.
    O Callen e o Sam encontraram o esconderijo secreto de arquivos e armas na casa do Zevlos Open Subtitles حسنا,كالين و سام وجدوا مخزون سرى من الملفات و الأسلحه فى منزل زيفلوس\فازيل
    Podia usá-la para muita coisa. Podia ser a minha reserva de água. Open Subtitles قد استخدمه في أشياء عدة قد يكون مخزون مياهي
    Foi então que ficámos completamente sem comida, a cerca de 70 km do primeiro depósito que tínhamos deixado na nossa viagem de ida. TED حينها نفذ طعامنا بالكامل فقدنا اول مخزون للطعام بعد قطع 46 ميلاً والذي استعملناه خلال رحلة الذهاب.
    São depósitos minerais que também são feitos por bactérias. TED وهي عبارة عن مخزون من المعادن التي صُنعت بواسطة البكتيريا.
    Encontrei um pequeno "armazém" de mercadoria de luxo nos seus alojamentos. Open Subtitles ووٌجد أيضاً مخزون صغير من البضائع الغالية بحجرته
    Quando hoje fui ao Senado, disse-lhes, intencionalmente, que usava as reservas de cereais para pagar os jogos. Open Subtitles عندما ذهبت لمجلس الشيوخ اليوم، أقترحت عليهم أستخدام مخزون الحبوب الاحتياطى لسداد مصاريف الألعاب
    Quando hoje fui ao Senado, disse-lhes, intencionalmente, que usava as reservas de cereais para pagar os jogos. Open Subtitles عندما ذهبت لمجلس الشيوخ اليوم، إقترحت عليهم إستخدام مخزون الحبوب الاحتياطي لسداد مصاريف الألعاب
    No entanto tal como em todas as doenças conhecidas existem grandes reservas de antídoto no Ocidente. Open Subtitles مع ذلك, كل الأمراض المعروفة، يوجد مخزون احتياطي للمصل في الغرب.
    Mas as reservas de água fóssil estão seriamente reduzidas. Open Subtitles ولكن مخزون المياه الجوفية قد استهلك بالكامل
    Bem, estou a usar a espectroscopia de infravermelhos para analisar o inventário do Lloyd. Open Subtitles حسنا .. أنا أقوم بأستخدام طيف أشعة تحت الحمراء لتحليل مخزون لويدز.
    O inventário dele estava carregado com as melhores armas e armaduras. Open Subtitles مخزون قد تم تحميله مع أفضل الأسلحة والدروع.
    Este é o inventário do Viper na mesma data em que o Spencer foi pirateado Open Subtitles هذا هو مخزون فيبر 75 في نفس اليوم الذي تم أختراق سبنسر فيه
    Acho que temos a localização do armazém do Hassan. Open Subtitles أعتقد اننا وجدنا مخزون حسن الاحتياطى من الاسلحة.
    O quê, tens um esconderijo cheio de comprimidos para a depressão? Open Subtitles ألديك مخزون سري من حبوب السعادة؟
    Estou a trocar a reserva de Vicodin por laxantes. Open Subtitles أنا أبدّل مخزون الفايكودين لديه بالمسهّلات
    Vemos aqui um depósito de garrafas numa ilha longínqua ao largo da Baixa Califórnia. TED هذا مخزون قوارير في جزيرة نائية قرب ساحل باها كاليفورنيا
    Alguns dos nossos entrarão na cidade, e destruirão os depósitos de cereais do inverno. Open Subtitles قلّة منّا ستدخل المدينة وتدمّر مخزون الشتاء من الحبوب.
    Por acaso não recebeste mercadoria nova, ontem à noite? Open Subtitles أتعلم، لم يصادف أنك... أدخلت أي مخزون جديد البارحة.. ، أليس كذلك؟
    Deve ser por estares excitado porque sabes que o valor das tuas acções vai triplicar. Open Subtitles لا بد و أنك كنت تُعمل عقلك لأنك تعرف أن قيمة مخزون الخيارات الخاص بك على وشك أن تصبع ثلاثة أضعاف. هه؟
    Verifica o stock de papel, o nível do toner e a tinta do plotter. Open Subtitles أفحص مخزون الورق خازنة الأحبار , ومستوى الحبر
    Formamos o nosso repertório de fala através de hábitos inconscientes, não de regras memorizadas. TED نقوم بحفظ مخزون محادثة عن طريق عادات لاواعية وليس عن طريق قواعد محفوظة.
    O planeta Terra tem um abastecimento de água potável muito limitado. TED والأرض لديها مخزون محدود من المياه العذبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus