Tirámos o colar do cofre, e abrimos a exposição como planeado. | Open Subtitles | أخرجنا القلادة من القبو وافتتحنا المعرض كما هو مخطط له |
O encontro está planeado há semanas. Eles vêm. Tem calma, sim? | Open Subtitles | الإجتماع مخطط له منذ أسابيع سيكونون هنا, كن صبورا |
Quando o Lyle regressar, tudo decorrerá como planeado. | Open Subtitles | حين يعود لايل، سيتم هذا الزفاف كما هو مخطط له |
Se tudo correr como planeado, não serei eu a fazer essa escolha. | Open Subtitles | اذا حدث كل شيئ كما هو مخطط له فلن اكون الرجل الذي سيقو بهذا الاختيار |
Menina egoísta. Esta união foi planeada desde a infância deles. | Open Subtitles | أيتها الأنانية هذا الارتباط مخطط له منذ طفولتهما |
Um fica no barco, os outros dois fazem como combinado. | Open Subtitles | أحدنا سيبقى في اليخت، والأخران سينفذان ما هو مخطط له. |
Está tudo a correr conforme planeado. Faremos o contacto em breve. | Open Subtitles | كل شيء يسير كما هو مخطط له سنقوم بالإتصال بهم قريباً |
Talvez na próxima Primavera... se tudo correr conforme planeado. | Open Subtitles | ربما الربيع القادم ان سرى كل شىء كما هو مخطط له |
O comboio. O rapto. Tudo correu como planeado. | Open Subtitles | القطار، والاختطاف، كل شيء تم كما هو مخطط له |
Tudo continua como planeado, certo? | Open Subtitles | اما بالنسبه للمهمه فسيبقى كل شىء كما هو مخطط له |
O Ben insistiu que o casamento continuasse como planeado. | Open Subtitles | .بن أصر على أن الزفاف سيمضي قدما كما هو مخطط له |
Quer dizer que isto foi planeado? | Open Subtitles | هل تقول أن هذا مخطط له قبل أن تأتى هنا ؟ |
Coelhinha, temos algo planeado? | Open Subtitles | مساء الغد يا دميتي ؟ هل لدينا أي شىء مخطط له ؟ |
Se tudo correr conforme o planeado, vamos levá-la para se encontrar com o Senador McCain no seu centro de campanha, logo no início da manhã. | Open Subtitles | لو سار الأمر كما هو مخطط له سنأخذك لمقابلة السناتور ماكين في محل اقامته |
Não, não. Não, asseguro-lhe, está tudo a ir exactamente como o planeado. | Open Subtitles | لا،لا،لا أنا فقط أريد أن اتأكد بان كل شئ على ما يرام كما هو مخطط له |
Vais transferir o dinheiro como planeado. | Open Subtitles | سوف أقدم لك الرئيس وأنت سوف تنقل المال كما مخطط له. |
Acreditais sinceramente que foi um ataque planeado contra a vossa família? | Open Subtitles | هل تعتقد بصدق أن الهجوم مخطط له ضد عائلتك؟ |
A princesa não pode ficar com o arcebispo, como planeado. | Open Subtitles | الأميرة لا تستطيع البقاء عند الأُسقف, كما هو مخطط له. |
Amanhã, haverá um teste inesperado e não planeado. | Open Subtitles | ستخضعون غداً لاختبار مفاجىء غير مخطط له وغير متوقع |
A actividade não planeada desta manhã, no barco, comeu uma parte significativa dos seus fundos. | Open Subtitles | النشاط الغير مخطط له هذا الصباح في القارب أكل من مدخراتك بشكل كبير |
- Só porque já estava combinado. | Open Subtitles | لا اهتم , لكن الامر مخطط له مسبقا واذا ؟ |
É. Ele é muito baixo mesmo. Já estiveram num plano "assim"? | Open Subtitles | نعم هل كان كل هذا مخطط له , صحيح ؟ |
Se tudo correr como o planejado, eu estarei fora do país ou, | Open Subtitles | لو كل شيء سار كما هو مخطط له سأكون خارج الدولة |