"مخول" - Traduction Arabe en Portugais

    • autorizado
        
    • autorizada
        
    • autorizados
        
    • autorização
        
    Ele é o único autorizado a autenticar documentos oficiais. Open Subtitles وأنها دائما مشغولة جدا. انه هو مخول فقط لمصادقة وثائق رسمية.
    Estou autorizado a usar arma. Open Subtitles أنا من إدارة الطيران الفيدرالية. أنا مخول بحمل سلاح.
    Sr. Mace, como vendedor qualificado de químicos, com loja na aldeia de Styles St Mary, vendeu recentemente estricnina a alguém não autorizado? Open Subtitles سيد "مايس", بصفتك صيدلي موثوق بمحلك في قرية سينت ميري هل قمت ببيع الـ ستركنين لشخص غير مخول بذلك ؟
    - Posse não autorizada de material... Open Subtitles إمتلاك غير مخول لمادة سرية إنها خمس سنوات
    Peço desculpa, mas só estao autorizados a começar depois de receberem as instruções do General Hammond. Open Subtitles آسف ، ولكنك غير مخول بالبدأ حتى يسمح الجنرال , هاموند
    É o Cofre 6468. Ele tem autorização de acesso? Open Subtitles ـ إنه بالتحديد الصندوق 6468 ـ هل هو مخول لدخوله؟
    Mas eles viram e ficaram com ele e disseram que toda a correspondência ou recados para ele seriam recolhidos por alguém devidamente autorizado para o fazer. Open Subtitles لكنّهم رأوه وأخذوه وقال ذلك أيّ بريد أو رسائل له يجب ان يتسلمها شخص مخول بذلك
    Eu fui autorizado a dizer-lhe que o prazo desta oferta expira daqui a 60 segundos. Open Subtitles أنا مخول أنا أقول لك أن ذلك العرض ينتهى فى 60 ثانية.
    Estavas a resistir à prisão! Estava autorizado a usar força... Open Subtitles لقد كنت تقاوم التوقيف و أنا فى هذه الحالة مخول لأستعمال القوة معك
    Mas nós temos que trabalhar. O senhor não está autorizado a participar. Open Subtitles لدينا عمل هنا وانت غير مخول لمشاركتنا به
    Não está autorizado, e, sem dúvida, talvez o governo... Open Subtitles هو ليس مخول وأنا متأكد أن الحكومة ربما
    Tenho de revelar uma coisa que, legalmente, não estou autorizado. Pensava que isto estava esclarecido. Open Subtitles انا يجب ان أكشف شيئ قانونيا لست مخول بقولة إعتقدت بأنا كنا واضحون حول هذا
    Então, fui autorizado a propor um acordo único. Open Subtitles لذا، أنا مخول في هذا الوقت لتقديم تسوية لمرة واحدة.
    Ao trabalhar para o exercito, estou autorizado a oferecer isto ao Reino. Open Subtitles ،من خلال العمل لصالح الجيش هنا : فأنني مخول أن أعرض للمملكة هذا
    Como Comandante da Marinha dos EUA, não estou autorizado a sentenciá-la pelos seus crimes em alto-mar. Open Subtitles كقائد في بحرية الولايات المتحدة أنا غير مخول بإصدار الأحكام لكم لجرائمك في البحر
    Às vezes podem ser lentos para perceber o óbvio, mas fui autorizado a oferecer-te um acordo. Open Subtitles أحياناً يتأخرون في إدراك ما هو بين، ولكني مخول بعرض صفقة عليك
    Mais ninguém está autorizado a descer a ponte. Open Subtitles لا أحد آخر مخول بالمرور لممر الطائرة
    Não estavas autorizada para mergulhar na mente da geisha. Open Subtitles لم يكن مخول لكِ الغوص عميقاً في فتاة الجيشا.
    São emitidos pelo Governo regulamentos, que de modo algum permitem que uma pessoa não autorizada possa examinar... Open Subtitles تم أصدارها من المحافظه ...تعليمات بأن بأي حال من الأحوال لا يقوم أي شخص غير مخول ..... بفحص
    Todavia, estamos autorizados a ouvir a sua proposta. Open Subtitles ولكننا مخول لنا بسماع إقتراحاتك نيابة عنه
    Já tiveste contactos não autorizados com membros de qualquer outra agência secreta além da SD-6? Open Subtitles هل انتى على اتصال غير مخول مع اعضاء أى وكاله استخباراتيه بالاضافه الى ال *اس دى-6*؟
    Atenção, nave não identificada. Não tem autorização para se aproximar. Open Subtitles إنتباه، أيتها السفينة المجهولة ليس مخول لكِ الأقتراب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus