Um homem lindo, fantástico na cama, e uma desilusão tão grande! | Open Subtitles | الرجل جميل، عظيم في السرير، أنه أمر مخيب للآمال جدا. |
Quantas mais opções houver, mais fácil é arrependermo-nos de qualquer desilusão sobre a opção que tomámos. | TED | كلما أتيحت اختيارات أكثر، كلما يصبح الندم أسهل على أي شيء مخيب للظن في الخيار الذي أخترته. |
- Foi um pouco decepcionante, não foi nada daquilo. | Open Subtitles | كان نوعاً ما مخيب للآمال أنه لم يكن هناك أى من هذا |
O dia de hoje foi bastante frustrante, não me importo de dizer. | Open Subtitles | هذا اليوم مخيب للامال لا اعني ماقلته |
Harry ia ficar muito desapontado, ao saber que tínhamos voltado outra vez ao princípio. | Open Subtitles | اعتقد ان هاري سوف يكون مخيب للامال عندما يعرف اننا قد عدنا من حيث بدأنا |
Se descobrir que isto é por causa de não teres a fórmula e pensares que a tenho, fico seriamente desiludido. | Open Subtitles | لو أكتشف إن هذا كله لأنك لا تملكين التركيبة وتظنين أنني ربما سأعطيك إياها فإنني سأكون بكل جدية مخيب لأملك |
Quando se vive para sempre, é desapontante o quão pouco os humanos mudam. | Open Subtitles | عندما تعييش للأبد سيكون مخيب للآمال أن ترى البشر يتغيرون |
Uma desilusão. E é a primeira falha. | Open Subtitles | انه مخيب للآمال وتلك ستكون الضربة الأولى |
Caramba, és uma desilusão maior que as pastilhas Fruit Stripe. | Open Subtitles | يا رجل .. أنت مخيب للظن أكثر من علكة الفواكه |
Não tenho nada que ver com isso. Mas é uma desilusão quando alguém não é a pessoa que esperávamos que fosse. | Open Subtitles | إنه لأمر مخيب للأمل أن يكتشف المرء أن شخصاً ما على خلاف ما كان يظن |
É tão decepcionante quando a pessoa que é apontada com mais possibilidades de sucesso, na verdade tem sucesso. | Open Subtitles | ذلك مخيب للآمال عندما تصوت للشخص المرشح للنجاح ينجح فعلاًَ |
Os bíceps, doem? Tive um dia grande e decepcionante, por isso... | Open Subtitles | لقد تعرضت ليوم طويل و مخيب للآمال نوعاً ما |
Foi muito decepcionante para um homem que era suposto saber como cobrir o seu rasto. | Open Subtitles | كان ذلك مخيب للغاية لرجل يجب عليه أن يعلم كيف يغطي آثاره |
É frustrante porque nós faríamos um par perfeito. | Open Subtitles | هذا مخيب للآمال لأننا نليق ببعضنا جداً |
Sabes como é frustrante saber que és o único homem que alguma vez poderá entender-me? | Open Subtitles | ألديك أية فكرة كم هو مخيب للأمل أن... تعلم أنك الشخص الوحيد الذي يمكنه دائماً أن يفهمني ؟ |
Nem acreditas o quando eu estou desapontado. | Open Subtitles | انا لا استطيع البدء باخبارك كم هذا مخيب للامال |
Mas, não, ele... ele me pareceu quase desapontado. | Open Subtitles | و لكن الآن يبدو كل شىء مخيب للأمل . |
Claro. Não fique desiludido e a parecer-se com o Sr. Burns. | Open Subtitles | لا تكون مخيب للامال و كن ك مستر بيرنز. |
Porque seria muito desapontante. | Open Subtitles | لأنك اليوم أصبحت حقاً مخيب للآمال |
Sabes o que também é uma chatice? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا ايضا مخيب للاْمال؟ |
Porque eu sei que a realidade é sempre uma decepção comparada com o que tu imaginas. | Open Subtitles | لأنني أعلم أن الواقع دائما مخيب للآمال مقارنة بما تتخيله |
Eu tenho sentido de humor como qualquer outra pessoa, mas estou desapontada que tenhas decidido jogar jogos... em vez de levar esta exposição a sério. | Open Subtitles | لدى حس الفكاهه كالجميع هذا مخيب للأمال أنك قررت فقط اللعب بدلاً من أخذ هذا المعرض بجدية |
Não posso dizer que seja inesperado, mas será desapontador. | Open Subtitles | لايمكنني القول إنها مفاجأة ولكن هذا مخيب للآمال |