"مدخل" - Traduction Arabe en Portugais

    • acesso
        
    • porta
        
    • entradas
        
    • corredor
        
    • entrada da
        
    • entrar
        
    • entrada do
        
    • entrada de
        
    • portal
        
    • entrada para
        
    • de entrada
        
    • saída
        
    • portas
        
    • entrada dos
        
    • a entrada
        
    Meus agentes falsificaram documentos e conseguiram acesso ao Ministério... Open Subtitles زور عملائى الوثائق وحاولو إيجاد مدخل ما للوزاره
    E atualmente temos acesso a onze pares de línguas. TED وحاليا نحن لدينا مدخل إلى أحد عشر زوج من اللغات.
    Naquela fila, o local chave era à porta do cinema, porque era aí que a maior parte deles largava as beatas. Open Subtitles وكان البقعة المختارة فى هذا الطابور تقع أمام مدخل السينما مباشرة لأن معظم السجائر كانت تلقى فى تلك البقعة
    Bem, medi todos os pontos afiados de entradas no corpo do Kevin. Open Subtitles حسنا,لقد قست كل النقاط الحادة على مدخل الطعنة في جسم كيفين
    Reconhece o homem que passou por si no corredor de Mademoiselle Lagrange? Open Subtitles هل تعرف الرجل الذى مر بجانبك عند مدخل الأنسة "لاجرانـج" ؟
    Agora estamos a fazer zoom na entrada da casa. TED و نرى أن التركيز انتقل الى مدخل المنزل.
    Só existe uma entrada. É necessário um crachá para entrar. Open Subtitles هناك مدخل واحد فقط تحتاج الى تعريف هوية للدخول
    Este lugar para deficientes não fica distante da entrada do edifício? Fica. Open Subtitles بقعة المعاقين هذه لا يمكن ان تكون بعيدة عن مدخل المبنى
    Em 2011, o Brent viu um vídeo no Youtube sobre dois caminhantes que deram com a entrada de uma destas grutas. TED سنة 2011، شاهد برينت فيديو على اليوتيوب لمجموعة من المتسلّقين الذين وجدوا أنفسهم بالصدفة قرب مدخل إحدى هذه الكهوف.
    Parece ser uma espécie de portal ou entrada para as Catacumbas. Open Subtitles يبدو أنهم بوابة من نوع ما أو مدخل لسراديب الموتى
    Alguma vez, te ajoelhas e agradeces a Deus por me conheceres e por teres acesso à minha demência? Open Subtitles ألا تسجد وتشكر الله، لأنك تعرفني ولديك مدخل إلى غبائي؟
    Apenas um único caminho de acesso, com defesas apropriadas, Um homem poderia, aguentar um batalhão inteiro. Open Subtitles فقط مدخل واحد رجل يمكنه مع الدفاعات الملائمه ان يوقف كتيبه كامله
    Tenho acesso a uma das mentes mais enganosas, ilusórias e fraudulentas da nossa era! Open Subtitles أتدرين، عندي مدخل إلى أحد أكثر العقول كذباً وخداعاً وتضليلاً في وقتنا هذا.
    Disse-me para ir ter à porta dos artistas, logo que começasse. Open Subtitles لقد طلبت مني اللقاء في مدخل الفنانين بعد بدء العرض
    Pôs os polícias todos à nossa espera. - O que significa? - Há uma porta das traseiras? Open Subtitles يفترض أن يكون هناك شرطيين بانتظارنا هنا، أعني هل يوجد مدخل خلفي أو مدخل آخر؟
    Primeiro que tudo, temos de conseguir integrar as entradas e saídas do túnel perfeitamente com a malha da cidade. TED أولًا، يجب أن تكون قادرًا على دمج مدخل ومخرج النفق بسلاسة مع بنية المدينة.
    Eu vou pelo escritório, sele a porta para o corredor. Open Subtitles سوف أذهب الى المكتب يمكنك إحكام غلق الباب الى مدخل المنزل
    Pois a entrada da caverna é guardada por uma criatura... tão hedionda, tão cruel... que nenhum homem conseguiu derrotá-la! Open Subtitles ففى مدخل هذا الكهف هناك مخلوق قذر و قاسى جداً لم يقاتله رجل من قبل و عاش
    É fácil entrar no edifício. Os quartos estão todos abertos. Open Subtitles لكن لن يصعب على القانل إيجاد مدخل أخر للمستشفى.
    Em 15 segundos, um Jipe preto vai parar na entrada do estacionamento. Open Subtitles في 15 ثانية هناك سيارة جيب سوداء من مدخل ساحة السيارات
    Foi entalhado na entrada de uma tumba em Newgrange, na Irlanda, mas isso remonta a 3200 A.C. Open Subtitles تم نحتها في مدخل قبر نيوجرانج في أيرلندا ولكن هذا يعود إلي 3200 قبل الميلاد
    Um portal se abrirá para uma nova cidade inteira de pedra calcária branca, mais deslumbrante que o sol. Open Subtitles مدخل سيفتح إلى مدينة جديدة من حجر الكلس الأبيض مبهر أكثر من الشّمس.
    Nós perguntamos se há outra entrada para as termas. Open Subtitles كنا نتسائل هل يوجد مدخل أخر للينابيع الحارة؟
    Mas qualquer pressão ou impacto na zona de entrada pode deslocá-la. Open Subtitles لكن أي ضغط أو تصادم مع مدخل الجرح سيقوم بإزاحتها
    A menina perto da saída! Ela sentou-se à nossa frente. Open Subtitles الفتاه التى كانت عند مدخل الخروج لقد جلست امامنا
    Aqueles "trolls" saltavam as portas dimensionais e eu tinha de perceber como era. TED حسنا هؤلاء المتصيدون كانوا يتخطون مدخل البعد وكنت بحاجة لمعرفة كيف.
    Hackeei a planta do santuário. É melhor usar a entrada dos funcionários. Open Subtitles إخترقتُ تصاميم المأوى، أفضل طريق إلى الأفعى هو مدخل الموظفين الجانبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus