O procurador tem provas que o companheiro da rapariga pode estar vivo. | Open Subtitles | مدّعي عام المنطقة بحوزته دليل وهو أن رفيق الفتاة قد يكون لا يزال على قيد الحياة |
Claro que foi aborrecido e infantil, mas não o suficiente para matar alguém, principalmente um procurador. | Open Subtitles | لذا ، أجل ، كان ذلك مزعج وطفولي ولكن لا شيء يجعلني أقتل الرجل وخصوصاً مدّعي عام |
Vou assumir que falou por falar, já que sou um procurador. | Open Subtitles | أتدري؟ سأفترض بأنك نسيت أنني نائب مدّعي عام.. |
Antes disso, era procuradora da República, primeiro na promotoria distrital de Manhattan e depois no Departamento de Justiça dos Estados Unidos. | TED | كنت مدّعي العام، بداية في مكتب النّائب العام بمنطقة مانهاتن، و لاحقاً في وزارة العدل الأمريكية. |
Estamos à procura de um promotor público chamado Dan Cheznik. | Open Subtitles | عن مدّعي يدعى (دان تشيزنك) حصلت على مسدسك، (إد)؟ |
A decisão do procurador do Condado é não avançar com nenhuma acusação. | Open Subtitles | إنه قرار مدّعي المقاطعة العام ألاّ يُمضى قدما في القضية بتوجيه اتهامات |
- mas, o procurador não apresentará quaisquer queixas. | Open Subtitles | لكنّ مدّعي المقاطعة العام لن يوجّه أيّ تهم |
Os ajudantes do procurador Frank Marlowe continuam as investigações. | Open Subtitles | مدّعي عام المنطقة (فرانك مارلو) بدأ عملية التحرّي |
Ligue-me ao escritório do procurador Distrital em Warsaw. | Open Subtitles | صلني بمكتب مدّعي عام المنطقة في وارسو |
- O caralho de um procurador federal. | Open Subtitles | أنا جائع مع ذلك أي مدّعي إتحادي |
Não se pode tentar extorquir... a merda de um procurador federal! | Open Subtitles | أنت لا تحاول إبتزاز مدّعي إتحادي |
O nosso procurador acompanhou o caso. | Open Subtitles | مدّعي مدينتنا يعمل على القضيّة |
Tu és a procuradora interina. Parabéns. | Open Subtitles | أنت القائمة بأعمال مدّعي المقاطعة، تهانئي. |
- Desculpe, mas não tem poder... - Sou a procuradora interina. | Open Subtitles | إنّي القائمة بأعمال مدّعي المقاطعة، ميثاق المدينة يعطيني |
É duma amiga minha, procuradora, que entrou em casa e viu um tipo assassinar-lhe o marido. | Open Subtitles | مدّعي صديقِ لي مَشى في للإيجاد a رجل الذي يَضْربُ زوجَها، |
Quando um promotor público é assassinado, isso não é bom para os negócios, nem para os meus nem para os seus. | Open Subtitles | حين يموت مدّعي فدرالي... يُقتل تتأثّر الأعمال. |
Um promotor público da Georgia prendeu os que vendem a Hustler. | Open Subtitles | ...مدّعي في جيورجيا اعتقل بعض تجار الجرائد (لبيعهم مجلة (هستلر |
E acompanhei o seu trabalho como promotor público federal. | Open Subtitles | وأنا تَليتُ عملَكَ كa مدّعي إتحادي. |
Vou falar pessoalmente com o promotor, vou estar ao teu lado e vamos enfrentar isto juntos. | Open Subtitles | أنا بنفسي سأتحدّث إلى مدّعي عام المنطقة، و سأكون معك سنتجاوز الأمر سوياً |
Não há um promotor no Estado que se atire ao Roark. | Open Subtitles | ليس هناك مدّعي في وضع يسمح له بمطاردة السّيناتورَ رورك |
E ele não passa de um pretendente ao trono. | Open Subtitles | -وهو مجرد مدّعي |