Ou foi agredido várias vezes com uma arma com diversas formas. | Open Subtitles | أو أنه ضُرب مراتٍ متعددة بسلاح له أشكال سطوحٍ مختلفة |
Eu e a minha mulher vimos o vídeo várias vezes. | Open Subtitles | لقد شاهدنا ذلك أنا وزوجتي مراتٍ عديدةٍ لا تحصى |
Você aposta a sua fortuna nisso, e parece que o tem feito várias vezes. | TED | أنت تراهن على حظّك، ويبدو أنك نجحت بذلك مراتٍ عديدة. |
Dizia poucas asneiras, não jogava pôquer mais de sete vezes por semana. | Open Subtitles | أشتم قليلاً، ولا أقامر أكثر من سبع مراتٍ في الأسبوع .. |
Disseste que o vias 3 a 4 vezes por semana. | Open Subtitles | لقد قلتِ بأنكِ تقابلينهُ 3 أو 4 مراتٍ أسبوعيّاً. |
Como uma lagarta se torna numa borboleta, o parasita da malária transforma-se dessa forma sete vezes ao longo do seu ciclo de vida. | TED | فكما يتحول اليسروع إلى فراشة كذلك يتحوّل طفيلي الملاريا سبع مراتٍ خلال دورة حياته |
(Risos) Já olharam para ele várias vezes hoje, mas vou fazer-vos uma pergunta. | TED | ألقيتم نظرةً إلى هواتفكم بضع مراتٍ اليوم سأطرح عليكم سؤالًا بشأنها |
Por várias vezes, assistentes perderam a vista quando os pedaços de vidro eram catapultados pelo ar. | Open Subtitles | فقد المساعدون مراتٍ عدة عيونهم حيث تطايرت أجزاء من الزجاج في الهواء. |
Já o tinha feito várias vezes antes, mas esta foi a primeira vez que resultou. | Open Subtitles | لقد ألقيتُ التعويذة مراتٍ عدّة من قبل لكن هذه المرّة الأولى التي تفلح فيها |
Dizer a mesma coisa várias vezes a um esquizofrénico ele acredita. | Open Subtitles | تخبرين مريض "الفصام" نفس القصّة مراتٍ عديدة حتّى يبدأ بتصديقها |
Inscrevi-me para as mesmas aulas que ele e emprestei-lhe as minhas anotações várias vezes. | Open Subtitles | سجلت معه في نفس الفصول، و قد أعطيته ملاحظاتي مراتٍ عدة |
Perdeu a fortuna várias vezes, faliu algumas vezes, mas nunca desistiu da ideia. | Open Subtitles | لقد فقد ثروته مراتٍ عديدة و أفلسَ مراتٍ عديدة لكنه لم يتخلى عن الفكرة |
Fazia roscas 10 vezes por dia. | Open Subtitles | لأنه كان يمارس الشذوذ الجنسي لعشر مراتٍ يومياً |
Não perdeu a sua fé. Reza cinco vezes por dia. | Open Subtitles | أنت لم تخسر إيمانك، تصلي خمس مراتٍ باليوم |
Quero dizer, deixaremos de os ver duas vezes por semana e passaremos a vê-los duas vezes por mês e, depois, só nas festas de Natal. | Open Subtitles | أقصد .. أننا في حين كنا نراهم بضعة مراتٍ كل أسبوع سنصبح لا نراهم إلا بضعة مراتٍ في الشهر |
A melhor maneira de te livrar disso é... Masturbar-te algumas vezes por dia. | Open Subtitles | أفضل طريقة لتتغلب عليه هو بأن تمارس العادة السرية عدة مراتٍ في اليوم |
Estivemos em digressão várias vezes, por todo o mundo, e quer estejamos na Europa, na América do Sul, na Ásia ou noutro lugar qualquer, o público está sempre emocionado e entusiasmado. | TED | قمنا بجولاتٍ حول العالم مراتٍ عديدة، سواءًا كنا في أوروبا أو جنوب إفريقيا أو آسيا أو في أيّ مكانٍ آخر، فالجماهير سعيدةٌ ومتحمسة. |
O teu novo marido costumava comer-me, tipo, três vezes ao dia. | Open Subtitles | زوجك الجديد كان ينامُ معي ثلاثَ مراتٍ في اليوم |
Ao invés de verificar "n" colunas "n" vezes, irá verificar "n" colunas apenas três vezes, ao que chamamos "tempo linear". | TED | بدل التدقيق بعدد 'ن' من الرزم بما يعادلها بالوقت، سيدقق ذات العدد لـ 3 مراتٍ فقط... وهذا ما يدعى بالوقت الخطي. |
É verdade que falei muitas vezes com o Castiel, para tentar ajudá-lo. | Open Subtitles | حسنٌ، من الصحيح أنني تحدثت مع (كاستيل) مراتٍ عدّة محاولةً التواصل معه ومدّ يد العون له |
Saí quase tantas vezes com ela como com o marido, Ernie. | Open Subtitles | لقد دعوتها مراتٍ عدة وقد دعوت زوجها (إيرني)أيضًا |