Os Cylons podiam tê-lo abatido várias vezes e nunca o fizeram. | Open Subtitles | كان بإمكان السيلونز التخلص منه عدة مرات و لم يفعلوا |
Valeu a pena mostrar a casa cinco vezes e esperar... | Open Subtitles | لقد كانت تستحق عرض المنزل 5 مرات و انتظار |
É por isso que casei três vezes e fiquei noiva doze. | Open Subtitles | لهذا السبب كنت متزوجة ثلاث مرات و مخطوبة 12 مرة |
Fiquei num quarto dum motel, liguei ao Dan, algumas vezes, e depois, por volta da meia-noite, ligue mais uma vez. | Open Subtitles | أستأجرتُ غرفة في نزل أتصلتُ بدان عدة مرات و من ثم حوالي منتصف الليل قمتُ بالأتصال لمرة واحدة |
Eu só ouvi a história mil vezes, e acho que a história fica distorcida ao longo do tempo, mas aconteceu. | Open Subtitles | لقد سمعت فقط القصة عدة مرات و أعتقدت أن القصة سوف تتناسى مع مرور الوقت هذا ما حدث |
Batemos três vezes e dizemos que somos amigos do defunto. | Open Subtitles | سنطرق على الباب ثلاث مرات و نقول نحن أصدقاء الموتي |
Entregaste drogas seis vezes e não sabias? | Open Subtitles | أنك أوصلت الأدوية 6 مرات و لم تكن تعرفها؟ |
Toda a gente respire bem fundo três vezes... e vão. Vamos conseguir. | Open Subtitles | كل واحد يأخذ نفس عميق ثلاث مرات و ينطلق ، يمكننا أن نفعل هذا |
Saimos três vezes e deu-me a sua programação. | Open Subtitles | انظري جيدا , نحن خرجنا ثلاث مرات و هي قالت أنها تحمل جدول أعمالها |
Portanto vais dormir com ele umas quantas vezes e depois vais ver o que acontece. | Open Subtitles | إذن ستعاشرينه عدة مرات و ترين ماذا سيحدث |
Acho que é, "divorcio-me de si" três vezes e deixamos de estar casados. | Open Subtitles | اعتقد أنها أني أطلّقك ثلاث مرات و لن تكوني زوجة أحد بعد ذلك |
Nós fomos de facto algumas vezes e foi bom. | Open Subtitles | لقد ذهبنا بضع مرات و في الواقع فقد كانت جميلة |
Já tentaste ir lá acima duas vezes, passar pela porta quatro vezes, e atravessar a parede cinco... | Open Subtitles | لقد جربت الصعود للأعلى مرتان الخروج إلى البابا الأمامي أربع مرات .. و خلال الحائط خمسة |
Porque ele foi à Academia algumas vezes e conduziu os teus exercícios de campo? | Open Subtitles | لانه ذهب الى الأكاديمية بضع مرات و أشرف على تدريبك الميدانى؟ |
Por favor... avisaste-me tantas vezes e ainda não me despediste. | Open Subtitles | أرجوك لقد قمت بتحذيري عدة مرات و لم تصلي إلى فصلي أعتقد أننا كلتينا تعرفان |
Liguei para a esquadra dezenas de vezes e disseram que estavas a trabalhar com o FBI. | Open Subtitles | اتصلتبمركزالشرطةعدة مرات, و قالوا لي أنك تعمل مع المكتب الفيدرالي |
Porque não o dizes quatro vezes e deixas-me em paz durante um mês? | Open Subtitles | لم لا تقولها الآن 4 مرات و تتركني لحالي شهر؟ |
Já cá estive três vezes e mandam-me sempre embora, mas o meu nariz não pára de pingar. | Open Subtitles | و جئت إلى هنا 3 مرات , و يخبرونيأنهسيزولوحده, و لكن أنفي مازالت مرشحة |
Ele foi avisado várias vezes. E deu ouvidos? Não. | Open Subtitles | لقد تم تحذيره عدة مرات و لم يصغي |
Já pensei nisto, para trás e para a frente várias vezes e ontem deixaste bem claro como te sentias. | Open Subtitles | لقد تخطيت هذا ذهابا و مجيا عدة مرات و أنتَ وضحت لى |