"مربوطا" - Traduction Arabe en Portugais

    • amarrado
        
    • amarrada
        
    Encontrei isto amarrado numa árvore lá atrás, isto foi de propósito! Open Subtitles لا أحدُ يسقط أيّ شئَ. انا وجدت هذا مربوطا الى الشجرة شخص ما فعل هذا
    Então, a única razão para não termos um balão amarrado à nossa caixa do correio é o facto de eu esmagar sempre as tuas grandes ideias? Open Subtitles إذا السبب في أننا لا نملك مـ.. منطادا مربوطا لصندوق بريدنا
    E riu a gozar com o meu marido que estava amarrado. Open Subtitles و ضحك باستهزاء على زوجى الذى كان مربوطا
    A criança provavelmente foi amarrada naquele fogão. Open Subtitles الطفل على الأرجح كان مربوطا بتلك المدفأة.
    -Sim. A vítima estava amarrada, amordaçada e bem viva Open Subtitles ضحيتنا كان مربوطا ومكمم الفم والى حد كبير حي
    Escreveu na sua carta que aquilo que mais gosta é de ser amarrado. Open Subtitles كتبت لنا في رسالتك بأنك تريد... أن تكون مربوطا.
    Pode vir de boa vontade ou amarrado ao capô do meu carro. Open Subtitles ... يمكنك أن تأتي معي طوعا أو يمكنك أن تأتي مربوطا في سيارتي
    Você está como o tipo de bode amarrado ao poste. Open Subtitles كأنك انت الماعز مربوطا بعصاة
    Não estás amarrado, Jack. Open Subtitles (انت لست مربوطا (جاك
    bem amarrada em sua perna. Open Subtitles هنا مربوطا فى فخذك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus