"مرتبطين" - Traduction Arabe en Portugais

    • juntos
        
    • casal
        
    • noivos
        
    • envolvidos
        
    • relacionados
        
    • ligação
        
    • parentes
        
    • unidos
        
    • ligadas
        
    • ligados ao
        
    • associados
        
    • estavam
        
    • relação
        
    • relacionadas
        
    • interligados
        
    Temos saído juntos há umas semanas. Não é que sejamos um casal. Open Subtitles لقد كنا نخرج معا ً لعدة أسابيع ليس الأمر وكأننا مرتبطين
    Sabes todos estes anos sempre desejei ver-vos juntos novamente. Open Subtitles أتدرين، طوال تلك السنوات أردت دوماً رؤيتكما مرتبطين من جديد.
    Temos a de quando ficámos noivos em Washington. Open Subtitles لقد إهتمينا بذلك مسبقاً عندما كنا مرتبطين في العاصمه
    Desculpa, Joe. Vocês estão envolvidos? Open Subtitles أنا آسف يا جو هل أنت والملازم مرتبطين عاطفيا؟
    E pouco importa o quão diferente estes Eus possam ser, eles estão todos relacionados dentro de mim. TED ليس مهما كيف تكون عليه تلك الذوات الأخرى، كلهم كانوا مرتبطين بي.
    Temos que olhar mais de perto e ver qual a ligação. Open Subtitles يجب أن نلقي نظرة أخرى و نرى إن كانوا مرتبطين
    - Com a permissão da Tess e da Lucy, fiz alguns testes genéticos, só para confirmar se eram parentes. Open Subtitles قمت بأجراء بعض الأختبارات الجينية فقط لتأكيد ما إذا كانوا مرتبطين
    Vocês trabalharam juntos muitos anos. Tinham um bom relacionamento. Open Subtitles لقد عملتما معا لمده طويلة لقد كنتما مرتبطين حقاً
    Mas percebi, que a maneira como agi quando estávamos juntos não te fazia feliz. Open Subtitles لكن أدركت أن طريقة تصرفي عندما كنا مرتبطين لم تسعدك
    Se ainda estivermos juntos a fazer um ano, vou ignorá-lo. Open Subtitles إن كنّا لازلنا مرتبطين لمدة سنة سأسعد للغاية
    Sim. Todos eles tinham diferentes negócios juntos. Open Subtitles نعم ,كل هؤلاء الرجال مرتبطين بطرق اخري مع بعضهم
    Concluindo, o mais seguro para um casal é encontrar a rotina e ficar nela. Open Subtitles في النهاية، أأمن شيء لشخصين مرتبطين هو إيجاد نظام ما والالتزام به
    Acabar implica que somos uma espécie de casal. Open Subtitles أقطع معه يعني أننا كنا نوعًا ما مرتبطين.
    Sim, já sei que estão noivos. Parabéns. Open Subtitles أجل, لقد سمعت أنكما مرتبطين, تهانينا
    Ergam os vossos copos. Eles estão noivos. Open Subtitles أرفعوا كؤسكم ، جميعاً هما مرتبطين
    Sim. Mas não digas isso perto do Hospital para Veteranos. Eles estão muito envolvidos. Open Subtitles صحيح لكن لا تذكر هذا لمستشفى المحاربين القدامى إنهم مرتبطين بكذبة
    Temos os geneticistas a dizerem-nos repetidamente que somos intimamente relacionados que quase não há genes de diferença estamos muito, muito próximos. TED دائما نسمع علماء الجينات يحدثونّا عن كم نحن شديدي الارتباط, حيث انه صعب العثور على جينات مختلفة مرتبطين جداً جداً
    Assim existe em Dante uma ligação entre Judas e Pier della Vigna... pela avareza que viu neles. Open Subtitles لذا يهوذا وبيير مرتبطين بدانتي في رايهم بالجشع
    Pensem em nós todos como jovens folhas nesta antiga e gigantesca árvore da vida, todos interligados por ramos invisíveis não apenas uns com os outros, mas com os nossos parentes extintos e os nossos ancestrais evolutivos. TED اعتبروا أننا أوراقًا صغيرة في شجرة الحياة القديمة والهائلة هذه، كلنا مرتبطين بواسطة أغصان غير مرئية ليس فقط لبعضنا البعض، بل لأقاربنا المنقرضين وأسلافنا التطوريين.
    Naquela altura, sabia que iríamos estar sempre unidos, desse por onde desse. Open Subtitles المهم أن ما أعنيه هو أننى و أنت مرتبطين ببعضنا لللأبد
    Estou olhando as plantas, e aqui diz que quando a casa foi construída, a parte principal e a garagem não eram ligadas. Open Subtitles أنا أنظر إلى المخطط , إنه يوضح أن المنزل عندما بُني لأول مرة كان المنزل الرئيسي و المرأب غير مرتبطين
    Isto porque partilham as características definidas dos mamíferos e estão evolutivamente ligados ao resto da classe. TED ذلك بسبب أنهم يتشاركون الصفات المُعرفّة للثدييات كما أنهم مرتبطين ارتباطًا نشوءيًا ببقية النوع.
    As notícias entusiasmantes são que a doença mental e o sono não estão associados, mas estão fisicamente ligados no interior do cérebro. TED والأخبار المثيرة حقا هي أن المرض العقلي والنوم غير مرتبطين ببساطة ولكنها مرتبطة فعلياً داخل الدماغ.
    Mas as pessoas estavam muito presas ao sistema de avaliação de cinco estrelas. TED لكن الناس كانوا مرتبطين جدًا بنظام الخمس نجوم للتقييم.
    Precisamos de conseguir criar uma relação com os nossos alunos e entre eles. para ajudá-los a sentirem-se interligados num mundo que depende disso. TED لدينا القدرة على بناء علاقات مع وبين طلابنا لمساعدتهم لكي يشعرون بأنهم مرتبطين في عالم يعتمد عليهم.
    Suponho que estejam relacionadas. Open Subtitles انا اعتقد انهما ربما مرتبطين مع بعضهما بشكل ما
    Destruir a Amazónia não afeta só os indígenas, porque todos estamos interligados. TED تدمير الأمازون لا يقتصر تأثيره فقط على السكان الأصليين، لأننا كلنا مرتبطين معاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus