Você está confuso por ter chegado tão rápido em casa? | Open Subtitles | هل أنت مرتبك كيف تَصِلُ إلى البيت بهذه السرعة؟ |
Desculpe. Estou confuso. Quando começamos a falar sobre o meu sutiã? | Open Subtitles | أنا آسف، فأنا مرتبك متى يمكنني البدء بالتكلّم عن صدريّتي؟ |
Um pouco confuso, algo suado, com um bocado de fome, mas, no fundo, estou fino. | Open Subtitles | أنا مرتبك قليلاً ومتعرق وجائعبعضالشيء.. لكن جميعي بخير |
E com o teu salário e com o meu salário, facilmente conseguimos manter duas casas. O quê? | Open Subtitles | كما أننا إذا وضعنا مرتبك على مرتبي يمكننا تحمل نفقات الإقامة في منزلين ماذا ؟ |
- Ele não gosta de aparecer em público. Ele é nervoso. | Open Subtitles | . إنه مرتبك من التجول في العامة إنه رجل طيب لكنه عصبي جداّّ |
Quando melhorares, vem ter comigo, vou aumentar o teu ordenado. | Open Subtitles | عندما يصبح حالنا أفضل، تعال لرؤيتي، سأزيد من مرتبك |
Arthur Brooks, dos Serviços Sociais de Nova Iorque. Estou baralhado. | Open Subtitles | أرثر بروكس , الخدمات العامّة لمدينة نيويورك , أنا مرتبك |
Estou confuso por um lado quero me aproximar | Open Subtitles | اكون مرتبك . وفى نفس الوقت ارغب فى احتضان هذه السيدة. |
Por isso, estou um pouco confuso com o que se passa aqui. | Open Subtitles | ... لذلك أنا مرتبك قليلا على ما نقوم به هنا، مفتش. |
Assim, você não vai ficar confuso mais tarde pela... inexplicável presença delas em sua casa. | Open Subtitles | بهذة الطريقة لن تكون مرتبك بعد الان عندما ياتوا الى بيتك نذهب هنا |
O meu nome é "muito confuso". Qual é o teu? | Open Subtitles | إسمى شخص مرتبك جدا ً، ما هو إسمك ؟ |
E Ghandi... eu entendo porque você está confuso pela nossa nova médica particular... | Open Subtitles | عرفت أنك مرتبك حيال سبب غضب الطبيبة الخاصة |
Ele não é louco nada. Está um bocado confuso, mas não está louco. | Open Subtitles | أنه ليس مجنون أنه مرتبك قليلاً , ولكن ليس مجنون |
Quando me ligaste ontem à noite nós tínhamos discutido e eu estava muito confuso. - Traíste-a comigo? | Open Subtitles | عندما أتصلتِ بي الليلة الماضية ، حظينا بـ مشاجرة عنيف للغاية ، و كنتُ مرتبك جداً |
Entrei em pânico e... Tive medo e fiquei confuso. | Open Subtitles | و أصبحتُ متوتراً ، و خائفاً و مرتبك للغاية |
Estou muito confuso com o que está acontecendo aqui. | Open Subtitles | حسنٌ ، أنا مرتبك للغاية مما يحدث هنا الآن |
Estou confuso. Não vejo nenhum pau nem nenhum tronco. | Open Subtitles | أنا مرتبك لا أرى أي إلتواء أو خنزير في أي مكان |
Será multado em 50% do salário durante seis meses restrito à base por dois meses e de agora em diante será rebaixado a suboficial. | Open Subtitles | سيخصم منك نصف مرتبك لمدة ستة شهور و تحجز داخل القاعدة لمدة شهرين و تم تخفيض رتبتك |
O tipo precisa da nossa ajuda. Está nervoso. Ouviste-o bem. | Open Subtitles | الرجل يريد مساعدتنا، إنه مرتبك كان ذلك جلياً من صوته |
Vais ter que pagar por este veículo. 100 dólares por mês do teu ordenado. | Open Subtitles | ستدفع مئة دولار كل شهر ثمن هذة السيارات من خارج مرتبك |
Estou baralhado. | Open Subtitles | يجب ان اعترف باننى مرتبك تماماً |
Desculpe, deve estar confundido. Eu não conhecia nenhuma das vítimas. | Open Subtitles | آسفة، أظنّ أنّك مرتبك لم أكن أعلم أيّ من الضحايا |
Vejo uma criancinha confusa no canto a tentar comer as tesouras para canhotos, tenho de ajudar o pobre desgraçado. | Open Subtitles | إذا رأيت طفل مرتبك بالزاوية يحاول أن يأكل بقايا الورق المقصوص علي أن أساعد الأحمق المسكين |
Eu fiquei tão agitado. | Open Subtitles | أننى مرتبك للغاية , أووة! |
Não, eu fiquei perturbado porque finalmente dei-me conta que eu era a diálise para um país que precisava de um transplante de rim. | TED | لا، لقد كنت مرتبك لأنني أدركت أخيرًا أنني كنت بمثابة غسيل كلوي لدولة احتاجت عملية زرع كُلْيَة. |
Você estava desorientado, talvez tenha imaginado essa mulher lhe ajudando. | Open Subtitles | ولم اعادتني للحياة لقد كنت مرتبك لربما قد تصورت |