Que milagre! Nunca me ligas, ou ligas duas vezes no mesmo dia. | Open Subtitles | أما أن لا تكلميني إطلاقاً أو تكلميني مرتين في نفس اليوم |
duas vezes no mesmo dia, as pessoas dizem-me com quem posso sair. | Open Subtitles | مرتين في يوم واحد الناس يقولون لي من هو المسموح بالمصاحبته |
São recolhidos duas vezes por semana, pela porta das traseiras. | Open Subtitles | يتم جمعها مرتين في الأسبوع من خلال السلالم الخلفية |
Bato umas bolas no parque duas vezes por semana. | Open Subtitles | ألعب الغولف في ذلك المنتزه مرتين في الأسبوع |
Especialmente depois do Inspector de Saúde aparecer duas vezes em meses. | Open Subtitles | خصوصا مع المفتش الصحة تظهر مرتين في غضون عدة أشهر. |
Vá lá, tenho-te a sós duas vezes numa semana. | Open Subtitles | هيا، تكوني لي بمفردك مرتين في اسبوع واحد |
Às vezes duas vezes ao dia. Em locais públicos. | Open Subtitles | أحيانا مرتين في اليوم الجنس في الأماكن العامة. |
Electrocutado duas vezes no mesmo dia. - Isso deve ser um recorde. | Open Subtitles | صُعقتَ بالكهرباء مرتين في يوم واحد، لابد أنّ ذلك رقم قياسي. |
Diz aqui que foste suspenso duas vezes no último semestre. | Open Subtitles | مكتوب هنا انه تم توقيفك مرتين في الفصل الأخير |
Nunca pensei que ia fazer isto duas vezes no mesmo dia. | Open Subtitles | لم أكن أتخيل أني سأقوم بهذا مرتين في يوم واحد. |
Só um louco tentaria prender-nos duas vezes no mesmo dia. | Open Subtitles | الأحمق فقط هو الذي يحاول إلقاء القبض علينا مرتين في يوم واحد |
Eu ligo-te duas vezes por dia e dizes-me se está tudo bem. | Open Subtitles | سأتصل بكِ مرتين في اليوم .وستخبرينني إن كان على ما يرام |
É de dois em dois meses ou duas vezes por mês? | Open Subtitles | هل تقصد أن ننقله كل شهرين أم مرتين في الشهر؟ |
Na verdade, duas vezes por semana não seriam de mais. | Open Subtitles | في الواقع, مرتين في الأسبوع لن يكون شيئاً مفرطاً |
Um cartão de crédito de Fernando Duque. Usado duas vezes em restaurantes. | Open Subtitles | بطاقة ائتمان تنتمي إلى فرناندو دوكي تم استخدامها مرتين في مطعمين |
Foi amarrada duas vezes, em diferentes sítios, na noite da morte. | Open Subtitles | تم تقييدها مرتين في موقعين مختلفين ليلة موتها |
A pergunta continua, como se faz isso duas vezes numa noite, em cidades a mais de 160km de distância? | Open Subtitles | كيف يمكنه ان يفعل ذلك مرتين في ليلة واحدة في مدينتين على بعد 100 ميل من بعضهما؟ |
Eu apanhei o mesmo táxi duas vezes numa só noite. | Open Subtitles | لقد ركبتُ نفس سّيارة الأجرة مرتين في يوم واحد. |
Só vejo minha filha uma ou duas vezes ao ano. | Open Subtitles | أنا شخصيا ، لا ارى اٍبنتى سوى مرة أو مرتين في السنة |
duas vezes num turno de urgência, deixei escapar uma apendicite. | TED | مرتين في دوام الطواري, فاتني التهاب الزائدة الدودية. |
Eu vestia-me bem, pendurada no teu braço, nós fodíamos algumas vezes por mês, e tu davas-me cartões de crédito para comprar coisas que eu gostava mas não precisava? | Open Subtitles | ألبس افضل الملابس متعلقة في ذراعيك نمارس الجنس مرتين في الشهر وعندها تعطيني بطاقتك الائتمانية |
Já partiram a minha janela duas vezes esta semana. | Open Subtitles | لقد حاولوا اقتحام المخزن مرتين في اسبوع |