"مرضاه" - Traduction Arabe en Portugais

    • pacientes
        
    • paciente
        
    • doente
        
    • os doentes
        
    • dos seus
        
    • seus doentes
        
    • doentes dele
        
    O que um terapeuta fala com os seus pacientes é completamente privado. Open Subtitles ما يناقشه المعالج النفسي مع مرضاه هو أمر في غاية الخصوصية
    Um fantasma que acidentalmente matou um dos seus pacientes durante uma cirurgia, há mais de 50 anos? Open Subtitles الشبح الذي قتل عن غير قصد أحد مرضاه أثناء جراحة منذ أكثر من خمسين سنة؟
    Não me devia incomodar, mas não gosto de conhecer as pacientes dele. Open Subtitles إنه لا ينبغي أن يقلقني هذا ولكن لا أحب مقابلة مرضاه.
    - É o carro de um veterinário. - Pode ser de um paciente dele. Open Subtitles إنّها سيّارة طبيب بيطري يمكن أن يكون أحد مرضاه
    Mas ultimamente, a sua paciente mais interessante era uma dona de casa que tinha tido um esgotamento nervoso. Open Subtitles ولكن مؤخراً ، كانت أكثر .. مرضاه أهمية هي ربّة منزل .. مصابة بإنهيار عصبي
    Sempre que um doente lhe morre nas mãos, é vontade de Deus ou culpa dos outros. Open Subtitles كلّما توفّي احد مرضاه فالامر قضاء وقدر او انه يلوم احدا
    Com a crise nos seguros de saúde neste país, que seguradora responsável não incentivaria os doentes a optar pelo estrangeiro? Open Subtitles الذي إتش إم أو مسؤول لا incentivize مرضاه للسَفَر للخارج؟ هذه الإمرأةِ لَمْ تَمُتْ بسبب العنايةِ دون المستوى!
    Que podia arranjar heroína médica e esconder dentro dos seus pacientes. Open Subtitles والذي استطاع الحصول على هيروين طبي الاستخدام وتخبأته داخل مرضاه
    Há uma semana inteira que ele me manda, encaminhar os pacientes para outros médicos. Open Subtitles لمدة أسبوع كان يخبرنى أنه سيرسل مرضاه اٍلى طبيب آخر
    Bella, John Grainger não tem culpa que os seus pacientes pensem... Open Subtitles لا,بيلا ,جرينجر وضع هذه المعتقدات فى عقل مرضاه,
    Que tipo de médico convida os seus pacientes para ouvir piadas dentárias? Open Subtitles أي نوع من الدكاتره الذي يدعوا مرضاه ليستمعوا إلى نكت تخص أطباء الأسنان ؟
    Há um dentista aqui que abusou dos pacientes. Open Subtitles يوجد طبيب أسنان هنا, و قد أخذ راحته التامه مع مرضاه
    Ainda que são os seus pacientes por quem devia rezar. Open Subtitles بالرغم من أن هؤلاء مرضاه يجب أن أصلى من أجلهم.
    Ele não, mas talvez uma das pacientes fosse. Open Subtitles حسناً لكن انتظري ربما إحدى مرضاه كانت كذلك
    Nenhum outro martelo acaba por conhecer pacientes. Open Subtitles لا أحد من المطارق الآخرين يتعرف على مرضاه
    Quer dizer, dormir com a sua paciente? Open Subtitles تعنين لأجل ممارسة الجنس، أو كإحدى مرضاه ؟
    Se calhar outro paciente também estava zangado. Open Subtitles لذا، ربما واحد من مرضاه الآخرين غاضب أيضاً
    És o médico que matou uma paciente, certo? Open Subtitles أنت الطبيب الذى قتل مريض من مرضاه,صح؟
    Mal entrámos, um doente telefonou, sobre um molar implantado ou não sei o quê e teve de sair. Open Subtitles حالما دخلنا الشقة، جاءته مكالمة من أحد مرضاه الذي لديه مشكلة في ضرسه.
    Disse que ajuda os doentes a relaxar um bocado, percebes? Open Subtitles قال إنها تساعد مرضاه على الاسترخاء.
    uma máquina que poderia funcionar e anestesiar os seus doentes independentemente das circunstâncias que o hospital tivesse para oferecer. TED آلة يمكنها أن تعمل وتخدر مرضاه بغض النظر عن الظروف التي يقدمها هذا المستشفى.
    E se o meu irmão cirurgião é tão bom, porque é que morrem tantos doentes dele e eu só matei um? Open Subtitles وإذا أخي طبيب القلب عظيم لهذه الدّرجة، فلِم مرضاه يموتون، بينما أنا، قتلت فقط واحداً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus