Um homem com medo de compromissos após 3 encontros? Avisa os media. | Open Subtitles | هو مرعوب من الإلتزام الرجل يخاف من الإلتزام بعد ثلاثة لقاءات؟ |
Tens tanto medo de morrer. Estás tão assustado. -Ah, pobre Leonor. | Open Subtitles | أنت خائف من الموت , مرعوب منه يالـ "إلينور" المسكينة |
Ele tinha uma grandeza nele e não estaria assustado. | Open Subtitles | كان لديه بريق بداخله. لم يكن ليكون مرعوب. |
Ele está aterrorizado, por estar errado sobre o papão, desde sempre. | Open Subtitles | إنه مرعوب من أن يكون مخطئا بشأن البعبع طوال الوقت |
vou obter uma resposta à palavra mais poderosa da frase que é "aterrorizado", e a resposta será "Sim" ou "Não". | TED | فسستقوم بالرد على أقوى كلمة في الجملة ، وهي "مرعوب"، وسيكون الجواب "نعم، كنت" أو "لا، لم أكن." |
Tem pavor de que a única coisa que o liga a si seja a música. | Open Subtitles | ألا ترى هذا؟ أنه مرعوب ان العلاقة التي تربطه بك هي الموسيقى |
Em pânico devido ao som sinistro e às bolhas que tampam a visão, os peixes não atravessarão esta cortina efervescente. | Open Subtitles | لأن السمك مرعوب بالأصوات المخيفة، والفقاعات المعتمَة فلن يعبر هذه الستارة من الفقاعات |
Depois de ler o que Rambaldi escreveu sobre Bristow, desculpem, mas eu estou apavorado. | Open Subtitles | الآن,بعد قراءة ما كتبه رمبالدى عن بريستو أعذرونى ولكنى مرعوب |
Agora estás agarrado a Deus, vais para o deserto esconder-te porque tens medo. | Open Subtitles | الآن أنت متعلق بالرب تذهب الي الصحراء لكي تختبئ لأنك مرعوب |
Yeah, eu estava cheio de medo de convidar a Phoebe Diamond para o Baile de Finalistas. | Open Subtitles | نعم, لقد كنت مرعوب عند طلب فيبيدايمنمرافقتيالى الحفل. |
Agora, o meu marido está assustado porque tem medo que o nosso bebé seja homossexual. | Open Subtitles | والان زوجي مرعوب لانه يظن بأن ابننا سيصبح شاذا |
assustado, só e sem saber o que aconteceu ao mundo dele. | Open Subtitles | وحيد ، خائف وربما مرعوب لايعلم ما سيحدث له |
Estou muito assustado. Podiam dar-me um lenço? | Open Subtitles | أنا ، أنا جدّاً مرعوب هلّا ناولتموني منديلاً؟ |
Se não somos reféns, deixa-nos ir. O pessoal está aterrorizado. | Open Subtitles | طالما أنك لا تحتجزنا كرهائن، فافتح . البا وأطلق سراحنا، فالطاقم مرعوب |
O protagonista, casado com Paticia Arquette, está obviamente aterrorizado pelo enigma de sua mulher, que não responde adequadamente às suas investidas. | Open Subtitles | والبطل المتزوج من باتريشيا أركيت واضح أنه مرعوب من غموض زوجته التي لا تسجيب على نحو لائق لمبادراته |
Mas o que quer que faça não pode... não pode prendê-la por algo que não compreende... por estar aterrorizado! | Open Subtitles | ولكن مهما فعلت لا يمكنك القبض عليها بسبب شئ انتَ لاتفهمه ولأنكَ مرعوب |
Tens pavor de perder o teu público e farás tudo para o recuperar. | Open Subtitles | أنت مرعوب من أنك قد تفقد جمهورك وستفعل أي شيءٍ لإستعادتهم. |
Está bem? Entrei em pânico há pouco, mas faremos isto. | Open Subtitles | حسناً, لقد كنت مرعوب قليلاً هناك ولكن يجب ان نفعلها! |
Ele estava assustado! Ele saiu daquela sala apavorado, Mike! | Open Subtitles | لقد كان خائفا ولقد حاول الخروج من الغرفة وهو مرعوب |
A sério, fecha a porta. Estou a passar-me! | Open Subtitles | لا , جدياً أغلق الباب الامامي أنا مرعوب |
Toda a noite observei, horrorizado, os canibais e o seu espantoso espectáculo. | Open Subtitles | اني مرعوب بشدة كل تلك الليالي كنت اراقبهم في بيئتهم المخيفة |
Está a passar-se dos carretos, porque a tua mãe está grávida. | Open Subtitles | إنه مرعوب لأن أمك حامل عذراً ؟ |
Assim, o avô deste homem não ficou intimidado com a noite do Ártico ou com os nevões. | TED | ولذلك، لم يكن جد هذا الرجل مرعوب بواسطة ليل القطب الشمالي أو العاصفة الثلجية التي كانت تهب |