"مرفقي" - Traduction Arabe en Portugais

    • cotovelo
        
    • cotovelos
        
    Acabei de por o meu cotovelo numa bola de gelado. Open Subtitles لقد وضعت مرفقي للتو على كرةٍ من الآيس كريم.
    Tenho uma coisinha na manga... e não estou só a falar da verruga no meu cotovelo. Open Subtitles لدي شيء في جعبتي ولا أعني الثؤلول في مرفقي
    Não se esqueça do meu pulso elevado e tenho um formigueiro no cotovelo, pode ser um nervo comprimido. Open Subtitles تأكد من أخذ الملاحظات أن نبضي مرتفع وهناك وخز معتدل في مرفقي الايسر
    Sim, tu... eu vou pegar no meu cotovelo direito e bater-te na maçã de Adão, arrancá-la fora. Open Subtitles أنت سآخذ مرفقي الأيمن وأضربك في تفاحة آدم لتفقد الوعي
    "Os cotovelos de um cirurgião devem estar em baixo, confortáveis." TED مرفقي الجراح يجب أن يكونا يستندان بارتياح أسفل جانبيه.
    Um gajo bate-me no cotovelo, Acabei por derramar a bebida no meu peito, e esta miúda Parvati, começou a lamber-me a bebida, a lambê-la do meu peito, ali mesmo no meio da pista de dança. Open Subtitles ذلك الرجل ضرب مرفقي وسكب كل ما في الكأس على صدري، وبدأت تلك الفتاة الجميلة بلعقه
    Quando o cotovelo se recuperou, a liga de basebol tinha acabado. Open Subtitles في حين شفاء مرفقي أستطيع اللعب ببطولة "هاواي" الشتوية للبيسبول
    É o meu cotovelo no canto. Que faz a tua mulher mais logo? Open Subtitles هذا مرفقي الذي بالركن ماذا ستفعل زوجتكَ لاحقاً؟
    Sempre que jogamos a isso, o meu cotovelo toca na tralha do pai. Open Subtitles لا, كلما نلعب هذه اللعبة مرفقي يلمس منطقة أبي الحساسة
    Quando ponho assim o cotovelo, parecem as partes privadas das mulheres! Open Subtitles عندما اجعل مرفقي هكذا يبدو وكأنها الأعضاء الأنثوية الخاصة
    Bati com o cotovelo numa secretária e fiz uma lesão. Open Subtitles إصطدم مرفقي بالمكتب واُصيب شيء ما
    É que frequentemente escrevo na cama, e tenho de me pôr de lado e apoiar no cotovelo, para conseguir que a caneta escreva. Open Subtitles -لأنني كثيراً ما أكتب وأنا على السرير ، ويكون علي أن أستدير وأتكئ على مرفقي حتى يكتب القلم.
    Tenho o cotovelo a sangrar. Open Subtitles تبا لقد اصطدمت بصخرة ما إن مرفقي تنزف
    Esfolei o cotovelo. Open Subtitles لقد خدشتُ مرفقي وحسب ...كلُّ ما أحتاجهُ هو طنٌّ من الفايكودين
    "Não pude ir na entrevista de emprego, a pinta no cotovelo"... Open Subtitles "لا يمكنني الذهاب الى مقابلة العمل تلك كانت هناك بقعة على مرفقي"
    Tenho uma irritação no meu cotovelo. Open Subtitles أيضا ً لقد حصلت على هذا الطفح في مرفقي.
    Aqui está, atrás do cotovelo. Open Subtitles هاهي، وراء مرفقي
    - Às vezes, escrevo na cama e tenho de me apoiar no cotovelo para que a caneta funcione. Open Subtitles -لأن في الكثير من الأحيان وأنا أكتب في السرير... ... ولدي لتحويل وتتكئ على مرفقي لجعل عمل من ركلة جزاء.
    E de repente começou a ficar duro nos meus cotovelos, com gelo, e ficou mais inclinado, começando a acentuar e de repente ficou a pique, e fiquei completamente alarmado. Open Subtitles و فجأة أصبح كله قاصي على مرفقي ومثلج و أصبحت عميقة, الذهاب لأسفل منحدر و فجأة أعمق و كنت كلي متيقظ
    Viste os meus cotovelos apertados? Open Subtitles ـ خطأي ـ هل رأيت كيف حافظتُ على مرفقي محكمين؟
    Eu deixo-te pôr creme nos meus cotovelos. Open Subtitles سأدعك تفرك بعض المستحضرات على مرفقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus