"مركزِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • centro
        
    • esquadra
        
    • Mall
        
    Os alemães estão a preparar outra ofensiva no centro. Open Subtitles إنّ الألمانَ يَعدّونَ آخرون الهجوم في مركزِ المدينة
    A Joy tinha levado os miúdos ao centro comercial, por isso era o momento ideal para meter as bicicletas na roulotte. Open Subtitles جوي ووالدها أَخذا الأولاد إلى مركزِ التسوّق لذلك كان هذا أفضل وقت للقيام بوضع دراجاتهم الجديدة بتسلل في المقطورة
    Fazemos isto todos os anos, para os garotos, no centro comercial. Open Subtitles نحن نَعمَلُ هذا كُلّ سَنَة للأطفالِ أسفل في مركزِ التسوّق.
    Eles dirigem-se ao centro do ringue, para o 15º e último assalto. Open Subtitles يَجيئونَ إلى مركزِ الحلقةِ للدورةِ الخامسة عشرةِ والنهائيةِ.
    Tenho um amigo que trabalha no laboratório de uma esquadra. Open Subtitles لدي صديق يعمل في مختبر الجريمةَ الذي في مركزِ الشرطة.
    Se aconteceu algo com ele, a corrente trazia-o para cá, em direção ao centro da lagoa. Open Subtitles لو حَدثَ أيّ شئَ،التيار هيحدفة هناك نحو مركزِ البحيرةِ
    O computador central do exército. Consegui os códigos no centro de Informações Criminais do Texas. Open Subtitles هل ترى، إستعرت الرموز مِن مركزِ معلوماتِ تكساس الإجرامي
    Uns inúteis de skate armaram confusão no centro comercial. Open Subtitles بَعْض لوحات التزلّج للشرارِ بَدأَت إضطرابات في مركزِ التسوّق.
    eu e o Jazz íamos para o centro comercial no carro do engate. Open Subtitles ني وجاز كَانتْ عَلى وَشَكِ أَنْ تَنطلقَ أسفل إلى مركزِ التسوّق في عربةِ العسلَ.
    Queres ir ao centro comercial depois das aulas? Open Subtitles أريدْ الذِهاب إلى مركزِ التسوّق بعد المدرسةِ؟
    Posso ir convosco ao centro comercial? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ أَجيءُ إلى مركزِ التسوّق مَعكم رجالِ؟
    Ela ligou a dizer que ia ao centro comercial. Open Subtitles اتكلمت لتقَول انها ذَهبتْ إلى مركزِ التسوّق.
    Temos que focá-lo no centro da bolha. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نُركّزَه في مركزِ الفقاعةِ.
    Era como se tivéssemos ascendido a uma fortaleza medieval, elevando-se acima do centro da Ásia. Open Subtitles يَشْعرُ كما لو أنَّ نحن نصَعدَ قلعة حجارةِ من القرون الوسطى. . شاهق فوق مركزِ آسيا.
    Por isso, diga-nos o que fazemos aqui no centro espacial da NASA. Open Subtitles لذا إن سمحت , ماذا لو نواصل الأمر ؟ أخبرنا لماذا نحن هنا في مركزِ فضاء ناسا
    Como é que sabemos se isto não é outro dos teus esquemas para enriquecer tipo construir este centro comercial ridículo aqui? Open Subtitles وكيف نعرفه انه ليس احد المخططات الفنيه مثل بنايةِ مركزِ التسوّق المضحكِ فى الخارج؟
    Só que agora me dou conta de que não só saiu à superfície, está no centro mesmo de quem sou. Open Subtitles لكني أدركتُ الآن أنهُ لا يطفو إلى السَطح فقط لكنهُ في مركزِ ما أنا عليه
    E se não vens fazer negócio, não és bem-vindo ao centro comercial. Open Subtitles وإذا أنت ما عِنْدَكَ أيّ عمل، أنت لَسْتَ مرحباً في مركزِ التسوّق.
    Agora já posso estar no centro comercial. Agora já tenho negócio. Negócio de comboio. Open Subtitles حَسناً، أنا يُمكنُ أَنْ أكُونَ في مركزِ التسوّق الآن، ' يَجْعلُ أنا حَصلتُ على العملِ.
    Tenho de ir à esquadra ver umas fotografias. Open Subtitles وَصلتُ إلى أَذْهبْ إلى مركزِ الشرطة ويَنْظرُ إلى طلقاتِ القدحِ.
    Encontramo-nos todos no Prosperity Mall. Open Subtitles على كُلّ شخصُ ان يذهب الى مركزِ التسوّق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus