"مرمى" - Traduction Arabe en Portugais

    • mira
        
    • cruzado
        
    • linha
        
    • vista
        
    • alcance
        
    • frente
        
    • alvo
        
    • cepo
        
    • visão
        
    • visual
        
    Diz que estamos sobre mira da vila. Diz que estamos "tot". Open Subtitles يقول اننا فى مرمى نيرانهم من القريه يقول اننا ميتون
    A última vez que te vi foi através da mira. Open Subtitles المرة الأخيرة التي رأيتك فيها كنت في مرمى سلاحي
    Uma mulher, jovem e grávida, vítima de fogo cruzado. Open Subtitles أمرأة شابة وهي حامل وقعت في مرمى النيران
    E por favor afastem-se da linha de fogo da Galactica! Open Subtitles وبحق الجحيم، ابقوا بعيدا عن مرمى نيران جالاكتيكا
    Uma vez que estejamos fora de vista, leva-o para Florin... e atira-o para o poço do desespero. Open Subtitles عندما نبعد عن مرمى البصر عد به الى فلورين و ألقى به فى حفرة اليأس
    Mas temo-los em fuga! Estamos ao alcance dos seus arqueiros. Open Subtitles لكن يا سيدى سنجعلهم يهربون اننا فى مرمى رماتهم
    Ponha a dinamite bem alto para eu ter boa mira. Open Subtitles اريد الديناميت في اعلى الجسر ليكون في مرمى رصاصي مباشرة
    Tenho o Stavros na mira. alvo a descoberto. Pronta para atirar. Open Subtitles انه فى مرمى بندقيتى و لدى تغطية جيدة و مستعدة للإطلاق
    Uma vez, Senhor. Uma vez, esteve na mira do fusil... Open Subtitles مرة واحدة ، خلال 13 شهر كان على مرمى بندقيتي
    Uma vez, esteve na mira do fusil... Open Subtitles مرة واحدة ، خلال 13 شهر كان على مرمى بندقيتي
    Ei, Koyle, mantenha-os na mira! Open Subtitles هيا ، هيا كويل ، ابقهم فى مرمى بصرك ــ أيهم؟
    É possível que tenha sido apanhado no fogo cruzado. Open Subtitles هذا الرجل ربما حصلت وقعوا في مرمى النيران.
    Diz-lhe que volte e para dizer aos outros que se rendam porque os temos agora no fogo cruzado. Open Subtitles برانديت قل له ان يرجع ويقول للاخرين ان يستسلموا لانهم الان فى مرمى نيراننا
    Temos de atravessar o fogo cruzado para chegarmos a norte e juntarmo-nos às nossas forças na frente. Open Subtitles علينا العبور وسط مرمى النيران لبلوغ الشمال، والإنضمام لقواتنا عند الجبهة
    Por aqui? Pões o teu condutor na linha de fogo, meu. Open Subtitles إذا جئت من هذا الطريق ، ستضع السائق في مرمى النيران
    E também temos um desconhecido na linha de tiro. Open Subtitles ولدينا أيضاً شخصاً مجهولاً في مرمى النار
    Estarei fora da linha de fogo. As minhas maiores preocupações serão o aborrecimento e o colesterol. Open Subtitles سأكون بعيداً عن مرمى النار سيكون قلقي الأكبر هو الكوليسترول
    Temos um engarrafamento, no vale É até perder de vista... Open Subtitles لا يجب أن نتوقف فالطريق مزدحم على مرمى البصر
    À vista de Gobekli Tepe estão as montanhas Karacadag. Open Subtitles على مرمى البصر من غوببيكلي تيبي جبال كاراكاداج.
    Capitão, as naves inimigas estão agora ao alcance dos mísseis guiados. Open Subtitles أيتها القائدة ، إن سفن العدو في مرمى أسلحتنا المُوجهة
    Vê se não acabas no cepo, desta vez. Open Subtitles و لكن كن أكيدا من أنك لن تنتهي في مرمى الأطعمة هذه المرة.
    Como se ele estivesse lá, mas fora do meu campo de visão. Open Subtitles وكأنه كان هناك، للتو من مرمى النظر أو شيء من هذا.
    Saem de contacto visual dentro de 2 minutos. Open Subtitles سيدى، سرعتهم 48 عقدة، سيبتعدون عن مرمى نيراننا بعد دقيقتين بتلك السرعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus