É que já passou muito tempo... desde que alguém, que não o Harry, me tocou dessa maneira. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أى شخص عدا هارى لمسنى بهذا الشكل |
Tens de compreender que Já há muito tempo que não vou a um terceiro encontro, quanto mais a um primeiro e um segundo. | Open Subtitles | يجب أن تفهم لقد مر وقت طويل منذ أن خرجت بموعد ثالث دعك من موعد أول أو ثاني |
Desde Há muito tempo que ninguém me dizia isso. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ ان قال لى اى شخص ذلك |
Já não tenho uma aula de anatomia há algum tempo, mas tenho quase a certeza que se estão afastar cada vez mais dos meus pulmões. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أخذت محاضرة التشريح لكنني واثق أنكم تبتعدون كثيراً عن رئتيَّ |
Já há tanto tempo que um membro do clã não casava com uma divorciada. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ تزوج عضو من الجماعة مطلقة |
Sabes, já faz algum tempo desde a nossa última viagem de carro juntos. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ ذهابنا في رحلة معاً |
Sabe, já passou tanto tempo desde que tive uma noite só para mim, por isso... | Open Subtitles | تعرف, لقد مر وقت طويل منذ أن حظيت بليلة لنفسي |
Já faz muito tempo desde que alguém me convidou para jantar. | Open Subtitles | مر وقت طويل منذ ان دعاني شخص ما للخروج معه إلى العشاءِ |
Ari, passou muito tempo desde que a mãe e o pai morreram. | Open Subtitles | ارى ... مر وقت طويل منذ ان مات بابا و ماما |
E já passou muito tempo desde que liderei meus homens em combate. | Open Subtitles | و قد مر وقت طويل منذ أن قدت رجالي للمعركة. |
Passou muito tempo, desde a última vez que o Johan me recebeu. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ آخر لقاء و جوهان لم يتواصل معي في السنوات الأخيرة |
Já há muito tempo desde que nós jantamos juntos. | Open Subtitles | أجل، مر وقت طويل منذ أن تناولنا العشاء أنا وأنت. |
Já há muito tempo que não ando de salto alto. Desculpa. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ ان ارتديت حذاءً بكعب عالي , اسفة |
Há muito tempo que não fazia um parto e espero que tenhamos dado a este um bom começo. | Open Subtitles | حسناً، لقد مر وقت طويل منذ أن قمت بتوليد طفل و أتمنى أن يكون توليدنا هذا بداية جيدة |
Há muito tempo que não via isto. Brown, acabei de falar com o Bobby Dawson, da Balística. | Open Subtitles | مر وقت طويل منذ رأيت مثل هذه انت ,يا براون لقد تكلمت للتو مع بوبي داوسون في المقذافية |
Já há algum tempo que não era atacada por um vampiro e sabes uma coisa? | Open Subtitles | مر وقت طويل منذ أن هُجمت من قبل مصاص دماء وإحذر أمراً؟ |
Já há tanto tempo que não comia tanto, que agora mal entra, sai logo. | Open Subtitles | مر وقت طويل منذ أن تناولت اللحم ، انه شيء متعب بعض الشيء |
Já faz algum tempo desde que recebeste amigos em casa. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن حظيت بأصدقاء |
Já se passou tanto tempo desde a minha última vez. | Open Subtitles | .... مر وقت طويل منذ أن كنت |
Já faz muito tempo desde a minha última confissão. | Open Subtitles | مر وقت طويل منذ آخر إعتراف لي |
Já fazia tanto tempo que não sentia uma dor genuína. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن شعرت بالألم الحقيقي |
Já passou algum tempo desde que vi alguém a dar esse golpe. | Open Subtitles | مر وقت طويل منذ رأيت أحدا ينصب بهذه الطريقة |
Já passou bastante tempo desde a última vez que treinámos. | Open Subtitles | مر وقت طويل منذ أن تدربنا |