"مزيّف" - Traduction Arabe en Portugais

    • falso
        
    • falsa
        
    • falsas
        
    • fingir
        
    • uma farsa
        
    • pseudo
        
    Tudo, além do diálogo, é falso. TED كلّ شيء، عدا الحوار بين الأشخاص، هو مزيّف.
    Sem falsa invasão, falso sequestro ou falso assassinato. Open Subtitles لا زجاج مكسور مزيّف، لا اختطاف مزيّف، لا قتل مزيّف. انتهى الأمر
    Juntar um nome falso à folha de presenças. Isso é... Open Subtitles أن تضيف اسم مزيّف في ورقة تسجيل الحضور إنها ..
    A identidade dele é novinha. Sem histórico financeiro. Carta de condução falsa. Open Subtitles هويّته جديدة تماماً، لا يوجد تاريخ إئتماني، ورقم رخصة قيادته مزيّف
    A espada é falsa, minha cara. Também está mal feita. Open Subtitles السيف مزيّف يا عزيزتي و و رديء الصنعة أيضاً
    Algumas são falsas, e eu topo-as logo. E como é que sei? Open Subtitles بعضهم مزيّف,و أنا أعرفهم كيفلى أن أعرف؟
    Falo de casamento de verdade, não de casamento a fingir. Open Subtitles عن زواج مزيّف . نحن نتكلّم عن الزواج الحقيقي
    Para tua informação, não tentes voltar com um bigode falso. Open Subtitles فقط للمعلومية , لاتحاول الرجوع بشارب مزيّف
    E tu achas que eu queria um filho falso que gravou um anúncio anti-preservativos? Open Subtitles هل تحسبني أريد ابن مزيّف سجّل إعلان تجاري ضد الواقيات الذكرية؟
    É o nome mais comum da América. Deve ser falso. Open Subtitles هذا هو الاسم الأكثر شيوعاً في أميركا على الأرجح أنّه مزيّف
    É surpreendentemente real para algo que é supostamente falso. Open Subtitles إنها تبدو حقيقية بشكلٍ مدهش بالنسبة لشيء يُفترض أنه مزيّف.
    É um lar falso para a sua vida falsa como xerife. Open Subtitles إنّه بيت مزيّف لحياته المزيّفة هنا كعمدة
    Muito bem. Sabes, tenho de dar um nome falso para tua segurança. Open Subtitles اسمع، عليّ انتحال اسمٍ مزيّف حرصاً على سلامتك الشخصيّة
    E ele usou um só de leitura, um endereço de e-mail falso. Open Subtitles وقد استخدم ملفّا يُقرأ فقط وبريد الكتروني مزيّف
    Se há algo que o júri odeia mais que um falso advogado, é uma companhia de seguros que saqueia viúvos e crianças. Open Subtitles وإن كان هناك شيء تكرهه هيئة المحلفين أكثر من محامٍ مزيّف فهي شركات التأمين التي تنهب الأرامل والأطفال
    Abandonou-nos porque demos ouvidos a um falso profeta. Open Subtitles -يمكنك ان تري الخلاصة ! -لقد تركتنا، بسبب اننا استمعنا لرسول مزيّف
    No Michigan, uma mulher de 52 anos foi apanhada por ter criado uma conta falsa no Facebook de onde enviou mensagens vis e horríveis para ela própria durante um ano. TED امرأة تبلغ الـ 52 من ولاية ميشيغان قامت بانشاء حساب فايسبوك مزيّف و أرسلت من خلاله رسائل سيئة و دنيئة لنفسها لمدة سنة.
    Baloiçavas por cima de um caldeirão a ferver, sem dúvida, para que os ogres tivessem uma falsa sensação de segurança. Open Subtitles لا شكّ الذي يهدّئ الغيلان في شعور مزيّف بالأمان.
    Estes Pumas são certamente falsas. Qual é o cabrão que vende-os? Open Subtitles ـ حذاء الـ"بوما" هذا مزيّف ـ أىّ حثالة يبيع حذاءً مزيّفاً؟
    Não exagere, ou verão que está a fingir. Open Subtitles لا تبالغ، وإلّا سيعرف الناس أنّك مزيّف
    A propósito, o vírus que tens parece ser... uma farsa. Open Subtitles بالمناسبة، الفيروس الذي كان عندك يبدو أنه. . مزيّف.
    O Lawrence era um pseudo. Open Subtitles لورانس كَانَ a مزيّف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus