-Muito bem, "signor" Anton. -Obrigado. Boa tarde, "signorina". | Open Subtitles | حسنا يا سيد انتون شكرا, عمت مساءا يا انسة |
Boa tarde. Desculpe incomodá-lo. Ando à procura da família da Sra. Lippman. | Open Subtitles | عمت مساءا سيدى انا أبحث عن عائله السيده ليبمان |
6:00 da tarde, hora alemã. | Open Subtitles | اقتحام غرفة التحكم الساعة السادسة مساءا بالتوقيت الالمانى |
Hollywood Haywood contra Eddie Albini, amanhã à noite, New York. | Open Subtitles | مبارزة بين هيوود و ايدي الباني غدا مساءا في نيويورك |
O Sark só se iria encontrar com o Khasinau na terça à noite. | Open Subtitles | سارك لن يتصل بكازانو الا يوم الثلاثاء مساءا |
Desejo-lhe Boa noite, Graham. | Open Subtitles | اعتقد اننى سأقول وداعا سيد جراهام عمت مساءا |
Outras pessoas receberam um papel que dizia: "às 17 horas de hoje, gaste este dinheiro com outra pessoa." | TED | أشخاص أخرون ، في الصباح ، حصلوا على قصاصة من ورق تقول ، بحلول الخامسة مساءا ، أنفق هذا المال على شخص آخر |
Vou-vos mostrar os vossos quartos. O banquete começa pontualmente às 8:00. | Open Subtitles | سأدلكم إلى غرفكم.ستقام مأدبة الطعام في تمام الساعة الثامنة مساءا |
Homie, são 5 da tarde. Estamos a jantar. | Open Subtitles | إنها الخامسة مساءا يا عزيزي سنتناول الغذاء |
Exercitei-me uma hora na parte da manhã, fiquei pelo pátio na parte da tarde, e à noite fui visitar com uma amiga o prédio lá em baixo. | Open Subtitles | رياضة لده ساعة صباحا جلوس فى ساحة المنزل ظهرا وزرت صديقة لي في منزل قريب مساءا |
Billie ligou para o seu celular ontem a tarde. | Open Subtitles | بيلي جربت الاتصال بك على هاتفك الخليوي البارحة مساءا |
O que acha na quinta-feira dia 18 às 3 da tarde? | Open Subtitles | فليكن الموعد يوم الخميس 18 لنقل في الثالثة مساءا |
Sempre muito ao limite. Igual às 3 da tarde. | Open Subtitles | انت على خط الحدود مثل الساعة الثالثة مساءا" |
Por isso planeio fazer um intervalo à tarde, ir a tua casa e dormir com a tua esposa. | Open Subtitles | ويردون نعم أعلم لهذا نأخذ أستراحة مساءا لكى أذهب للمنزل وأنام مع زوجتى |
Ontem à noite, uns tipos numa carrinha monstruosa decidiram atravessar o meu milheiral. | Open Subtitles | بالأمس مساءا.. بعض الرجال أتوا .. .. في شاحنة كبيرة |
Amanhã à noite, à meia-noite, ao pé do rio. | Open Subtitles | غدا مساءا , عند منتصف الليل , عند مقدمه النهر |
A minha unidade foi chamada para tarefas militares e tenho de me apresentar amanhã à noite... | Open Subtitles | لقد استدعت وحدتى من احل الواجب الوطنى وسوف اغادر غدا مساءا |
Só sabemos que amanhã à noite devemos estar desempregadas. | Open Subtitles | كما ارى، يبدو اننا سنغدوا بلا عمل غدا مساءا |
A 3 de Setembro de 1973, às 6 horas, 28 minutos e 32 segundos uma mosca capaz de bater as asas 14.670 vezes por minuto pousava na rua St. | Open Subtitles | في الثالث من سبتمبر 1973 في الساعة 6: 28و32 ثانية مساءا ذبابة زرقاء كانت قادرة على ان تضرب بجناحيها 70 ضربة في الدقيقة |
Temos uma votação extraordinária hoje às nove da noite. | Open Subtitles | فلنعقد حالة طوارئ للتصويت في الساعة التاسعة مساءا |