"مستعمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • usado
        
    • usada
        
    • usados
        
    • mão
        
    • usadas
        
    Há um atalho lá que é usado pelos Beduínos. Open Subtitles يوجد اختصار هناك ذلك مستعمل من قبل بيديون
    Então alguém o plantou. É um limpador usado. Open Subtitles إذن فأحدهم قد وضعها هناك إنه منظف بايب مستعمل
    Foi usado pelo gang de droga jamaicano na outra noite. Open Subtitles انه كان مستعمل من قبل عصابة المخدرات الجامايكية في الليلة الماضية
    Eu disse-lhe que eles estavam cá para praticar o bem e que eu estava a ser usada como um oráculo, para divulgar isso. Open Subtitles أخبرتك بأنّ الأجانب كانوا هنا أن تفعل خيرا و بأنّني كنت مستعمل كأوراكل أن تنشر الكلمة.
    É uma variação dos escritos usados pelos antigos. Open Subtitles هو اختلاف في الكتاباتِ مستعمل من قبل أنسينتس.
    Não uso roupas em segunda mão nem quero filhos em segunda mão. Open Subtitles أنا لا أريد الملابس المستعملة ، ولن يكون عندي ولد مستعمل
    Tudo o que disser poderá ser usado contra si em tribunal. Open Subtitles إذا تتخلّى عن ذلك الحقّ، أيّ شئ أنت الرأي يمكن أن وسيكون مستعمل ضدّك.
    Tudo o que disser poderá ser usado contra si. Open Subtitles أيّ شئ الذي تقول يمكن أن وستكون مستعمل ضدّك في المحكمة.
    Podias arranjar um de pesca desportiva talvez por 300, usado. Open Subtitles يمكنك أن تحصل على قارب رياضي ربما مقابل 300 مستعمل
    - Olá. - Tem a possibilidade de falar de música todo o dia. - Consegui um disco de Kenny Loggins usado. Open Subtitles يتحدّث حول الموسيقى طوال اليوم حصلت على ألبوم كيني لوجينس مستعمل
    Ninguém vai dar isso por um termo usado. Open Subtitles 20دولار؟ لن يدفع أحد هذا المبلغ لحرار مستعمل
    O papel é do tipo usado por lavandarias a seco para proteger a roupa lavada. Open Subtitles الورقة الذي النوع مستعمل من قبل الجاف المنظفون سيحمون ملابس مغسولة.
    O Semicolon foi usado pela primeira vez... numa carta para o Parlamento Britânico em 1734... enviada pelo Sr. Jedediah Wikinson. Open Subtitles سميكولن كان اول مستعمل في رسالة 1734 إلى البرلمان البريطاني من قبل السيد.
    Era usado no século XIX, sobretudo em instrumentos médicos. Open Subtitles فولاذ كاربونِ؟ القرن التاسع عشر. مستعمل في الغالب ل الأدوات الجراحية.
    Ele conseguiu identificar o homem que inventou o equipamento de tratamento de imagem usado pelo Dr. Markovic. Open Subtitles إستطاع التمييز الرجل الذي إخترع أجهزة تصوير الحاسوب مستعمل من قبل الدّكتور ماركوفيك.
    É tão estúpido, que não percebe que está a ser usado. Open Subtitles هل أنت في غاية الغباء أنت لا تستطيع رؤية بأنك مستعمل ؟
    Não sei como lhe dizer isto, mas está a ser usada. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أخبر أنت هذا، الوكيل هاريسن لكنّك مستعمل.
    Um banco de informação governamental usada pelo Escritório de Censos onde teu Sr. H. Salt trabalhava. Open Subtitles أي مصرف معلومات حكومي مستعمل من قبل مكتب إحصاء السكان الأمريكي حيث السّيد إتش . سالت عمل.
    Estamos interessados num disco de computador que contém informação usada para fazer chantagem. Open Subtitles أنا مهتمّ في قرص الحاسوب إحتواء المعلومات مستعمل للإبتزاز.
    Como sabe que eles não estão a ser usados pelo homem para atrair o Mulder e o matar? Open Subtitles هكذا تعرف بأنّهم ليسوا أن يكون مستعمل من قبل هذا رجل الظلّ... لإغراء مولدر خارج؟ لقتله؟
    - Vieram uns novos, por isso consegui um bom em segunda mão. Open Subtitles بربك، المدينة أحضرت واحد جديد لذا حصلت على حاسب مستعمل جيد
    Doutor, as drogas que ela injetou são comumente usadas juntas como anestésicos. Open Subtitles الطبيب، المخدّرات التي حَقنتْ مستعمل عموماً سوية كمخدر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus