Não sinto tanto que estou a escolher uma universidade, mas o futuro. | Open Subtitles | أنا لا أشعر بأننى أحدد كلية بقدر شعورى بأننى أحدد مستقبلى |
- Fale-me do meu futuro. | Open Subtitles | أخبرنى عن مستقبلى. اعلم أننى جعلته عظيما.. |
Pela primeira vez na vida, sei quem sou... e qual será o meu futuro. | Open Subtitles | للمرة الأولى فى حياتى أعرف من أكون وأين سيكون مستقبلى |
Se há romance tórrido no meu futuro, ou riqueza volumosa. | Open Subtitles | لو كانت هناك رومانسية حارة فى مستقبلى , ثروة هائلة |
Fá-Io antes de dares cabo da minha carreira... tal como deste cabo da tua. | Open Subtitles | فلتخرج قبل أن تدمر مستقبلى مثلما دمرت مستقبل نفسك |
Não vou matar pessoas. Meu futuro é na televisão. | Open Subtitles | .أنا لا أقتل البشر . مستقبلى فى التلفاز |
O mundo lá fora é "cão come cão", e o meu futuro depende de eu não ser "devorada" pelos outros "cães". | Open Subtitles | انه عالم يسرق فيه ألأخ أخوه و مستقبلى يعتمد على عدم السماح لأحد أن يسرقنى |
Eu sinto que o meu futuro será positivo cheio de sonhos e de esperança. | Open Subtitles | لقد كنت متفائلة بشأن مستقبلى مليئة بالأمال والأحلام |
Não sabia que tinha de programar hoje como será todo o meu futuro. | Open Subtitles | لم أدرك أنه يجب علىَّ أن أرتب كل شؤون مستقبلى اليوم |
Falas sempre do futuro dele mas nunca do meu. | Open Subtitles | انت تتحدث دائما عن مستقبله, ولكن لم تتحدث عن مستقبلى, لماذا ذلك؟ |
Não faz sentido. Eu não vejo nenhuma mota de água no meu futuro. | Open Subtitles | هذا غير منطقى بالمرة انا لا ارى اى عربات تزلج على الجليد فى مستقبلى |
Este jovem vai ser o meu futuro genro! | Open Subtitles | يجب أن يموت هذا الرجل يجب أن يكون مستقبلى القهرى |
O jogo. É o teu futuro. O bebé é o meu futuro. | Open Subtitles | المباراه , هذه هى مستقبلة الطفل هو مستقبلى |
Devia pensar no futuro, em vez de insistir em ser escritor. | Open Subtitles | التفكير فى مستقبلى , التخلى عن كتابة هذه الأشياء |
Baseado na minha contagem de corpos, diria que a santidade não é o meu futuro. | Open Subtitles | أجل، مبنية على التهم المُنتظرة أظن أنع من الأمان قول ان القداسة ليست مستقبلى |
Tenho de pensar no meu futuro com um certo grau de cautela. | Open Subtitles | أريد التفكير فى مستقبلى بدرجة معينة من الحرص |
Lamento muito, futuro eu. | Open Subtitles | يؤسفنى سماع ذلك يا مستقبلى يا له من شئ مروع |
Para mim o futuro já está traçado... | Open Subtitles | بالنسبة لى مستقبلى مضمون بالفعل |
Vou buscar um futuro melhor. Adeus e boa... | Open Subtitles | إنى راحل كى أعثر على مستقبلى الذهبىّ، أيها القائد، لذا إلى اللقاء وحظاً... |
Minha querida irmãzinha... faço-te saber... que neste momento a minha carreira está num ponto bem alto. | Open Subtitles | يا أختى العزيزه أريدك أن تعرفين أنه فى هذه اللحظه مستقبلى المهنى جيد جداً |
Não queria que a minha futura, penso que poderia chamar-lhe "alma gémea", me veja assim. | Open Subtitles | لم أكن أريد مستقبلى ، أن ترانى شريكتى الروحية فى هذه الحال |