Agora sei porque é que não me deixam trazer para aqui a minha arma. | Open Subtitles | الآن أعرف لمَ ليس مسموحاً لي إدخال مسدّسي إلى هنا |
Não me permitem literalmente que me queixe. | Open Subtitles | لا أقصد حرفياً أنه ليس مسموحاً لي بأن أتذمر |
Não que eu tenha andado nela. Não estou autorizada. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن ركبتها أبداً وليس مسموحاً لي بهذا |
Eu não estou autorizado a envolver-me em advocacia, e tu também não. | Open Subtitles | ليس مسموحاً لي بالمشاركة في دفاع المحكمة ولا أنت أيضاً |
Desculpe, não tenho permissão para dar essa informação. | Open Subtitles | آسف، ليس مسموحاً لي بتسريب هذه المعلومات |
Não me é permitido ter um problema com drogados? | Open Subtitles | أليسَ مسموحاً لي أن أكره المدمنين؟ |
Tinha 15 anos e não me deixavam passar da porta da rua. | Open Subtitles | كان عمري 15 سنة ولم يكن مسموحاً لي أن أغادر عتبة المنزل. |
Não, não me deixam fazer coisas dessas. | Open Subtitles | ليس مسموحاً لي فعل أمور كهذه |
Não me deixam vê-lo. | Open Subtitles | أنا ليس مسموحاً لي برؤيته |
Vês? Não me deixam morrer. | Open Subtitles | أنا ليس مسموحاً لي بالموت |
Não me permitem dizê-lo, não sei. | Open Subtitles | ليس مسموحاً لي أن أقول، لا أعلم شيء |
Não me permitem voltar a casa sem ele. | Open Subtitles | ليس مسموحاً لي بالعودة للوطن بدونه. |
Não estou autorizada a falar com rapazes. | Open Subtitles | أنا ليس مسموحاً لي أن أتحدث مع الأولاد |
Lamento, não estou autorizada a dizer-lhe isso. | Open Subtitles | أنا آسفة، ليس مسموحاً لي أن أخبرك بذلك. |
- Não estou autorizada a sair. | Open Subtitles | -ليس مسموحاً لي -بلى -غيرتِ رأيك؟ |
Não estou autorizado a falar sobre isso, mas se há uma coisa que eu aprendi é que se ficarmos parados, sem fazer nada, a pressão que sentimos transforma-se em perseguição amanhã. | Open Subtitles | و بالطبع، ليس مسموحاً لي التحدث عنها، لكن أقصد،الشيء الوحيد الذي أنا مقتنعٌ به أنه اذا وقفنا جانباً و لم نفعل شيئاً, |
Não estou autorizado a insultar os clientes directamente. | Open Subtitles | ليس مسموحاً لي أن أهين الزائرين |
Não estou autorizado a fazê-lo de novo. | Open Subtitles | ليس مسموحاً لي القيام بذلك بعد الآن |
Eu não tenho permissão sequer para olhar para ele, quanto mais conduzi-lo. | Open Subtitles | أنا ليس مسموحاً لي أن أركبها , انظر إليها , أمي و أبي سيقتلانني |
Até ele descobrir que estou grávida, ou até os meus pais descobrirem, e depois ele nunca mais vai querer sair comigo novamente, e nunca mais terei permissão para namorar de novo. | Open Subtitles | حتى يكتشف أنّني حامل, وحتى يكتشف والديّ ذلك وعندها, لن يرضى بأن يصطحبني معه أبداً ولن يكون مسموحاً لي بأن أواعد مجدداً |
Não me é permitido retribuir o favor ao Trevor. | Open Subtitles | ليس مسموحاً لي برد الصنيع لـ"تريفور". |
Não me é permitido dizer não? | Open Subtitles | أليس مسموحاً لي بالرفض؟ |
Não me deixavam sair dum quarto quando quisesse. | Open Subtitles | لم يكن مسموحاً لي أن أغادر غرفة حينما أريد ذلك. |