"مشاريعه" - Traduction Arabe en Portugais

    • projectos
        
    Deus criou o céu e a terra, mas não falou a ninguém dos projectos paralelos. Open Subtitles جعل الله سماءا وأرض، لكن لم أخبر أي شخص حول مشاريعه الجانبية.
    Como tu sabes, nós enviamos operacionais para encontrarem ou destruirem projectos secretos ou armas. Open Subtitles هناك ترابط بين مشاريعه وما يحدث من غموض
    ele passava o Dia das Bruxas a trabalhar nos projectos dele e eu passava a noite num Spa. Open Subtitles أنه سيمضى "الهالوين" فى العمل على مشاريعه و أنا سأقضى الليلة فى منتجع صحى
    O portfólio dele desapareceu e os seus projectos foram apagados. Open Subtitles ملفه قد اختفى، وكلّ... مشاريعه قد تمّ حذفها.
    Depois ter despedido o Sr. Holt, revi os projectos dele. Open Subtitles بعدما طردت السيّد (هولت) واتتني فرصة لمراجعة مشاريعه النشطة.
    Outro dos projectos abandonados de Deus. Open Subtitles .مشروع آخر مهمل من مشاريعه الإلهية
    Metade dos projectos dele só estão no papel. Open Subtitles معظم مشاريعه العقارية ... حبر على ورق
    Trabalhava sozinho nos projectos. Open Subtitles عمل على مشاريعه لوحده
    O Aaron Sorkin vai entrar para esta agência hoje, nem que tenha de financiar sozinho todos os projectos futuros dele. Open Subtitles (آرون سوركن) سيُوقع، يُختم ويُسلم لهذه الوكالة اليوم، حتى وإن اضطررت لتمويل كل مشاريعه المستقبلية
    Vou desfazer-me da minha fixação pelo Lex e de todos os projectos dele. Open Subtitles (سأترك تركيزي على (ليكس وكل مشاريعه
    O Antoine falou-te dos seus grandes projectos? Open Subtitles هل تحدث (أنطوان) عن مشاريعه الكبيرة؟
    Ela não tem nenhumas imagens que liguem o Lex ao atacante, mas ela foi capaz de seguir os seus projectos... ao entrar no servidor na mansão do Luthor. Open Subtitles ليس عندها أي فلم يربط (ليكس) بالمهاجمة لكنها كانت قادرة ...على تتبع مشاريعه بواسطة التزود من الخادم (من قصر (لوثر
    - Arranja a lista dos projectos dele. Open Subtitles ) -ستحصلون على لائحة بكل مشاريعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus