Água envolta em chamas. Vi algo sobre isso num documentário. | Open Subtitles | ماء صنبور مشتعل رأيت شيئا كهذا في برنامج وثائقي |
Morreu na queda de um "zeppelin" em chamas. | Open Subtitles | لقد فقدناها بعد أن سقط منطاد مشتعل عليها |
O fogo estava quase apagado, estavas no andar sem incêndio... | Open Subtitles | أوشك الحريق على الإنتهاء، وكنت أنت بالطابق الغير مشتعل |
Para concretizar uma tradição de Genovia eu tenho de aprender a dispara setas em chamas por entre uma argola, que será acesa no anoitecer da minha coroação. | Open Subtitles | مفاجأة وفقا لتقاليد جنوفيا ينبغي علي تصويب سهم مشتعل خلال خاتم خاص بالطقوس في ليلة تتويجي |
De repente, começou tudo a arder. | Open Subtitles | الامر الثانى الذى عرفته, ان المكان مشتعل بالنيران. |
Não vamos deixar a luz ligada por vocês porque não trabalho para a companhia eléctrica. | Open Subtitles | لن نترك الضوء مشتعل لأجلك لماذا؟ لأنني اعمل لدى شركة الكهرباء |
Estou em brasa. Ela gosta de mim, não gosta? Sim. | Open Subtitles | انا مشتعل الآن هي معجبة بي, اليس كذلك؟ |
Restam-te 10 minutos para procurar um refúgio seguro e apareço eu... com uma intenção muito clara de desfazer qualquer esperança tua ao bater-te até à morte com um bastão flamejante. | Open Subtitles | والآن انا ظهرت بنية واضحة جداً لتبديد أي وكل آمالك بأن أضربك حتي الموت بمضرب جولف مشتعل |
Pensem nas placas de amilóide como se fossem um fósforo aceso. | TED | فكروا في ترسب صفيحات الأميلويد كعود ثقاب مشتعل. |
É melhor que a mãe deixar o fogão ligado, coisa que fez 2 vezes este mês. | Open Subtitles | أفضل من تترك أمي الوقود مشتعل ولقد فعلتها مرتين هذا الشهر |
A altura do sexo escaldante já lá vai. Pois. Nunca foi só o sexo escaldante, Karen. | Open Subtitles | لكون المشكلة فقط جنس مشتعل لم تكن قط مشكلتنا هي الجنس المشتعل فقط |
E aponta mesmo para esta espécie de vagina em chamas, e é, tipo, o símbolo de todo o mal. | Open Subtitles | وكان به مهبل ضخم مشتعل وكان بمثابة رمز الشرّ النهائي |
Imagina que acordas a meio da noite e a casa está em chamas. Não vais querer que ela ligue para o 112? | Open Subtitles | ماذا إن استيقظت و المنزل مشتعل ألا تريديها أن تتصل بالنجدة؟ |
Seria como tapar uma mangueira de incêndio com um chapéu. | Open Subtitles | سيكون الأمر كانك تحاول أن تلقي قبعة لسد خرطومٍ مشتعل. |
Ajudar um rapaz estrangeiro na gramática inglesa, ajudar a apagar um incêndio num terreno e dar água a um cão aleijado." Eu posso fazer isto. | Open Subtitles | مساعدة فتى أجنبيّ في الإنجليزيّة. المساعدة في إطفاء حقل مشتعل. تزويد كلب أعرج بالماء." يسعني القيام بذلك. |
lareira acesa, uma garrafa de vinho e nada mais, além de nós dois agarrados. | Open Subtitles | وموقد مشتعل وزجاجة نبيذ ولا شيء سوى بعضنا البعض يبقينا دافئين |
Vincent, o motor está a arder. - Pode fechar a válvula? | Open Subtitles | فنسنت, المحرك مشتعل هل يمكن أن تغلق المجرى ؟ |
Tiveste uma luz ligada a noite toda. | Open Subtitles | لاحظت الضوء مشتعل في غرفة معيشتكم طوال الليل |
Nem com ferros de cruz em brasa. | Open Subtitles | ولاحتى بواسطة وصمها بصليب مشتعل. |
Eu coloquei aqui uma espada flamejante, que aponta para todas as direcções guardando o caminho para a Árvore da Vida. | Open Subtitles | لقد وضعت سيف مشتعل والذى يظهر كل اتجاة الشجرة العظمى والذى يحمى طريق حياة الشجرة |