Até podia, mas estou paralisado pelo facto de não me importar. | Open Subtitles | يمكنني أن أفعل ذلك . ولكني مشلول وغير مهتم كثيراً |
Estou a tentar impedir o trauma que ele sentirá se tiver de lhe dizer que está paralisado. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أمنعه من الرضح الذي سيشعر به لو أضطررت أن أخبره انه مشلول |
Como sabe que eu não o deixei paralisado ou em coma? | Open Subtitles | كيف عرفت من اني لم اتركه مشلول او في غيبوبة |
Diz-me, como se pode saber se o homem era mesmo aleijado? | Open Subtitles | أخبرني، كيف يعرفون إذا الرجل كان مشلول فعلا؟ |
O Wally foi abatido, está paralítico | Open Subtitles | واللي سقط أنة مشلول ماذا تريدني أن أفعل؟ |
Fingir-se paralisado era a melhor maneira de evitar suspeitas. | Open Subtitles | التظاهر بكونه مشلول كانت أفضل طريقة لتجنب الشك |
Estás paralisado. Como naquele dia em que não fizeste nada. | Open Subtitles | أنت مشلول كما كنت بالضبط وقتما لم تفعل شيء |
Quem esteja paralisado tem acesso agora a desenhar ou comunicar usando apenas os olhos. | TED | اي شخص مشلول اليوم لديه حق الوصول الى العالم لرسم الواقع أو الاتصال به عبر أعينهم فقط |
"Tudo tem movimento", diz ele, mesmo um corpo tão paralisado quanto o dele. | TED | كل شيء يتحرك، كما يقول، بما في ذلك جسم مشلول كجسمه. |
Ele já está paralisado, que mal pode acontecer? | Open Subtitles | إنه رجل مشلول كيف يمكنه أن يزيد من سوء الأمر؟ |
Você está paralisado da cintura para baixo.´ | Open Subtitles | إنك مشلول من الخصر إلى أسفل القدم إلى الأبد |
Continua a ter sensibilidade onde está paralisado. | Open Subtitles | بشكل مثير للأنتباه، أنت ما زلت عندك الشعور، لكنّك مشلول. |
Pedi-a emprestada, mas gostei dessa do "aleijado". | Open Subtitles | ـ إستعرتها لكني أحب ذلك أن الطفل مشلول الآن |
Bom, é o que acontece quando conheces um aleijado a valer. | Open Subtitles | حسنًا، هذا ما يحدث عندما تقابل شخص مشلول حقًا -يحبطك |
Acabo por ser uma merda de um aleijado. | Open Subtitles | عندما أخرج من هنا لن أتمكن من العمل لأني مشلول |
Um pai paralítico deitado numa cama. Uma mãe tuberculosa. E uma irmã em idade de casar. | Open Subtitles | غرفة صغيرة بها أب مشلول و أم مريضة و أخت عزباء |
Ele está catatónico. Não diz nada há mais de um ano. | Open Subtitles | إنَّهُ مشلول لم يقل شيئاً منذ حوالي العام |
Aqui está um doente paraplégico realmente a andar ao estar seguro neste exoesqueleto. | TED | هذا مريض مشلول يمشي بواسطة ربطه بهذه الهياكل الخارجية. |
Um deficiente consegue dirigir com certos equipamentos. | Open Subtitles | شخص مشلول يمكنه ان يقود السيارة بالمساعدة الصحيحة |
Não achas que a perspectiva de envelhecer doente e inválido, é de certa forma repulsiva? | Open Subtitles | لا تجدين الفرصة منه ، يكبر بالسن مشلول ضعيف بعض الشيء |
Sim, é o sonho dos senhorios... um inquilino paralizado e sem lingua. | Open Subtitles | إنه حلم مالك الأرض مستأجر مشلول بدون لسان 000 |
Enquanto faz círculos sem fim, as suas poderosas passadas são um ritual de dança à volta de um centro onde uma grande vontade está paralisada. | Open Subtitles | وكأنه يخطو فى دوائر مفرغة مجدداً ومجدداً قوتة هناك وكانه يرقص فى المركز حيث سيقف مشلول |
Sangrar até morrer devido a uma artéria cortada, ou morrer por uma toxina paralisante? | Open Subtitles | النزيف بسرعة من شريان مقطوع أو تموت مشلول بسم ؟ |
Eu teria de ser cego, surdo e tetraplégico para seres uma ameaça real. | Open Subtitles | يجب أن أكون أعمى وأصم و مشلول لكى تشكل أنت خطراً بالنسبة إلى |