"مصلحة" - Traduction Arabe en Portugais

    • melhor
        
    • IRS
        
    • Finanças
        
    • bom
        
    • bem do
        
    • o bem
        
    • interesse da
        
    • vantagem
        
    • benefício
        
    • o interesse
        
    • interesses
        
    • bem de
        
    • um interesse
        
    • Serviços
        
    • interesse dos
        
    Pela saúde das suas filhas, não acha melhor prevenir que remediar? Open Subtitles لكن أقصد,من أجل مصلحة ابنتك ألا تفضلين السلامة على الندم
    Afinal, o IRS não quer saber de um espectáculo que fracassou. Open Subtitles الأمر الأهم أن مصلحة الضرائب لا تدقق في المسرحيات الفاشلة
    Fugiu às Finanças, apanharam-no, e ele mandou-os pelos ares. Open Subtitles هو خدع مصلحة الضرائب الداخلية فأوقعوا به فنسفهم
    Não será bom para ninguém se estiver cobrindo para ele. Open Subtitles لن يكون من مصلحة أحد اذا كنتِ تغطين عليه
    Kit, o que eu fiz, fi-lo para o bem do departamento. Open Subtitles كيت ، ما فعلته قد فعلته من أجل مصلحة القسم
    Mas hás vezes é preciso tomar decisões no melhor interesse da equipa. Open Subtitles لكن أحيانا على الواحد أن يقوم بقرارات من أجل مصلحة الفريق
    Juntares-te à Ilaria é o melhor para ti e para o bebé. Open Subtitles انظروا، الانضمام إلينا في لإلاريا في مصلحة بالنسبة لك والطفل، حسنا؟
    Permanecer fiel a esse caminho será melhor para os nossos pacientes e melhor para a ciência. TED البقاء في هذا الطريق سيصب في مصلحة مرضانا ومصلحة العلم أيضاً.
    Sabes como são as pessoas quando se estão a esconder do IRS. Open Subtitles أنت تعرف كيف متستر الناس عندما كانوا مختبئين من مصلحة الضرائب.
    IA, IRS... - Todos querem um pedaço de mim. Open Subtitles حتّى مصلحة الضرائب تلاحقني جميعهم يريدون قطعة منّي.
    Porque as Finanças andam em cima de locais como este. Open Subtitles لأن مصلحة الضرائب دائماً ما تدقق بأمر أماكن كهذه.
    - É o que as Finanças usam, quando declaramos impostos online. Open Subtitles ذلك ماتقوم مصلحة الضرائب بفعله حينما تقوم بتعبئة طلبك إلكترونيا.
    E as empresas estão a adotar cada vez mais políticas favoráveis às famílias, não só porque é o que está certo fazer, mas porque é bom para os seus trabalhadores, TED وتتخذُ الشركات على نحو متزايد سياسيات داعمة للأسرة، ليس لأن ذلك ما يجب فعله فقط بل لأن ذلك يصب في مصلحة عمالها.
    Penso ser bom para todos chegarmos a uma conclusão sem ir ao juiz amanhã. Open Subtitles أعتقد جميعنا يوافق انها من مصلحة الجميع أن نسوي هذا من دون أن نذهب الي القاضي غداً
    Ele acredita que o que faz é pelo bem do país. Open Subtitles إنه مؤمن كلياً بإن ما يفعله يصب في مصلحة وطنه
    Eu aceitaria receber menos para o bem do grupo, a sério. Open Subtitles إذاً أودّ أن أخذ من راتبه من أجل مصلحة المجموعة.
    Eu não poderia tirar vantagem do nosso encontro casual. Open Subtitles لا استطيع ان آخذ مصلحة منك في لقائنا الذي آتي بالصدفة
    Ele disse que o terceiro Reich trabalhou em benefício do povo. Open Subtitles وقد لمّح بأن الرايخ الثالث عمل من أجل مصلحة الشعب
    Há um verdadeiro sentido de interdependência, em que cada pássaro compreende de algum modo que o seu interesse é o interesse da coletividade. TED و هناك معنى حقيقي للإعتماد المتبادل, حيث تفهم بعض الطيور بطريقة ما أن مصلحتها في مصلحة الجماعة.
    Mas a única maneira de haver uma hipótese disso acontecer é alguém sem interesses pessoais vir investigar. Open Subtitles لكن الطريقة الوحيدة لمعرفة ماذا حدث اذا كان هناك شخص ليس له اي مصلحة تقدم
    Não esquecemos nem perdoamos o mal que fizeste à nossa Pessoa Real, mas ante o perigo, o dever do Rei é pensar no bem de seus vassalos acima de tudo. Open Subtitles لم ننسى او نسامحك على ما فعلته فى ذاتنا الملكية و لكن حين يهدد الخطر فمن واجب الملك ان يضع مصلحة رعاياه فوق كل شئ
    Uma das exceções, a exceção interessante, é quando podemos mostrar às pessoas que pode haver um interesse próprio em dar o salto de confiança e mudar um pouco. TED ومن تلك الاستثنائات المثيرة للاهتمام، هو عندما تستطيع أن تظهر للناس أنه من الممكن أن توجد مصلحة خاصة في قفزهم نحو المجهول والتغير ولو قليلا.
    Trabalho para os Serviços florestais. Controlo a qualidade da água. Open Subtitles أعمل لحساب مصلحة الغابات أدرس نوعية الماء
    A minha avó sempre agiu no interesse dos outros, quer eles quisessem ou não. TED جدتي عملت دائما في مصلحة الآخرين ، سواء رغبوا بها أم لا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus