Não foi feito para isto. Só para puxar o portão. | Open Subtitles | إنه ليس مصنوعا لهذا إنه فقط لإنزال الباب لاسفل |
Eu descobri que ela gosta de cães, então se eles tivessem algo feito de pele de cão, isso seria porreiro. | Open Subtitles | اكتشفت أنها تحب الكلاب لذا إن وجدنا شيئا ً مصنوعا ً من جلد الكلاب سيكون ذلك رائعا ً |
O protão é obviamente feito de um monte de partículas pequenas. Isto era mais ou menos conhecido. | TED | وكان البروتون على ما بدا لهم مصنوعا من حزم من الجزئيات الصغيرة والتي كانت مجهولة حينها |
O meu vestido foi, de certo modo, feito para luzes a piscar. | Open Subtitles | فستاني كان مصنوعا نوعا ما للاضاءة المتلألأة |
Claro que tive. Não sou feito de pedra, filho. | Open Subtitles | بالطبع حلمت، لست مصنوعا من حجر يا بني |
A terra criou um mundo feito de partes. | TED | خلقت الأرض عالما مصنوعا من القطع. |
Isso é bem verdade, mas qualquer organismo com densidade para sobreviver a três mil milhões de volts teria de ser feito de material nuclear sólido. | Open Subtitles | ذلك صحيح ولكن أي كائن كثيف كفاية بحيث ينجو من شدة 3 مليار إلكترون-فولت عليه أن يكون مصنوعا من عناصر تحت |
Se gostas disso feito por pessoas cegas, está-se bem. | Open Subtitles | إذا أردته مصنوعا من طرف أعمياء، نعم |
- Meu Deus. - Não está bem feito, não é? | Open Subtitles | يا إلهي ليس مصنوعا بطريقة إحترافية ؟ |
O prédio inteiro era feito de vidro. | Open Subtitles | كان المبنى كله مصنوعا من الزجاج |
O casulo foi feito do plástico da vítima. | Open Subtitles | الجراب كان مصنوعا من بلاستيك تغليف لاكي |
Nem sempre fui feito de estanho. | Open Subtitles | لم اكن مصنوعا دائما من الصفائح |
Foi tudo feito com grande dignidade. | Open Subtitles | كان مصنوعا بإتقان عظيم. |
Não sou feito de dinheiro. | Open Subtitles | أنا لست مصنوعا من المال |