"مصنوعا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • feito
        
    Não foi feito para isto. Só para puxar o portão. Open Subtitles إنه ليس مصنوعا لهذا إنه فقط لإنزال الباب لاسفل
    Eu descobri que ela gosta de cães, então se eles tivessem algo feito de pele de cão, isso seria porreiro. Open Subtitles اكتشفت أنها تحب الكلاب لذا إن وجدنا شيئا ً مصنوعا ً من جلد الكلاب سيكون ذلك رائعا ً
    O protão é obviamente feito de um monte de partículas pequenas. Isto era mais ou menos conhecido. TED وكان البروتون على ما بدا لهم مصنوعا من حزم من الجزئيات الصغيرة والتي كانت مجهولة حينها
    O meu vestido foi, de certo modo, feito para luzes a piscar. Open Subtitles فستاني كان مصنوعا نوعا ما للاضاءة المتلألأة
    Claro que tive. Não sou feito de pedra, filho. Open Subtitles ‫بالطبع حلمت، لست مصنوعا من حجر يا بني
    A terra criou um mundo feito de partes. TED خلقت الأرض عالما مصنوعا من القطع.
    Isso é bem verdade, mas qualquer organismo com densidade para sobreviver a três mil milhões de volts teria de ser feito de material nuclear sólido. Open Subtitles ذلك صحيح ولكن أي كائن كثيف كفاية بحيث ينجو من شدة 3 مليار إلكترون-فولت عليه أن يكون مصنوعا من عناصر تحت
    Se gostas disso feito por pessoas cegas, está-se bem. Open Subtitles إذا أردته مصنوعا من طرف أعمياء، نعم
    - Meu Deus. - Não está bem feito, não é? Open Subtitles يا إلهي ليس مصنوعا بطريقة إحترافية ؟
    O prédio inteiro era feito de vidro. Open Subtitles كان المبنى كله مصنوعا من الزجاج
    O casulo foi feito do plástico da vítima. Open Subtitles الجراب كان مصنوعا من بلاستيك تغليف لاكي
    Nem sempre fui feito de estanho. Open Subtitles لم اكن مصنوعا دائما من الصفائح
    Foi tudo feito com grande dignidade. Open Subtitles كان مصنوعا بإتقان عظيم.
    Não sou feito de dinheiro. Open Subtitles أنا لست مصنوعا من المال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more