Mas não te esqueças de que eles querem fazer de ti hospedeira! | Open Subtitles | لكن ضعى فى إعتبارك أنهم يريدون منك أن تكونى مضيفة لأحدهم |
O demónio fará dela hospedeira. Sabe o que isso significa. | Open Subtitles | سيتخذ منها الشيطان مضيفة هل تعلم معنى هذا ؟ |
A hospedeira estava histérica Quando o avião aterrou em Nova York, | Open Subtitles | كانت مضيفة الطيران هيستيريه عندما حطمت الطائره فى مطار نيويورك |
Ser uma boa anfitriã nunca foi suficiente para a minha mente inquieta. | Open Subtitles | لأن كوني مضيفة لم يكن أبداً كافياً لعقلي الذي لا يهدأ |
Teria que ser anfitriã para centenas de pessoas, toda a comarca. | Open Subtitles | عليكِ أن تكونى مضيفة مئات الأشخاص المقاطعة بأكملها |
Tenho uma irmã, com a mesma mistura de ADN, que é empregada de mesa. | Open Subtitles | لدي أخت بنفس المزيج الوراثي الأساسي و تعمل مضيفة في فادركرز |
Ela é comissária e está fora da cidade. Ela viaja muito. | Open Subtitles | هي مضيفة طيران وهي خارج المدينة هي تسافر كثيراُ |
Eu sou hospedeira de bordo. | Open Subtitles | أنا مضيفة طيران أخبرتني زميلة لي أن رحلة التاسعة |
Adivinhem quem facturou uma hospedeira de 30 anos... a 7600 m de altitude a caminho de Cancun ? | Open Subtitles | احروا من الذي ضاجع مضيفة عمرها 30 عاماً على علو 2600 قدم في الطائرة |
Esta canção explica por que vou sair de casa para ser hospedeira. | Open Subtitles | هذه الاغنية توضح سبب رحيلي عن المنزل لأصبح مضيفة |
Isso talvez fizesse mais sentido para quem não se finja hospedeira. | Open Subtitles | قد يعني أن أكثر المقبلة من شخص لا متنكرين في زي مضيفة. |
Sim. Sendo hospedeira, voar deve ser fácil para si. | Open Subtitles | بالطبع فأنت مضيفة , أظن بأن الطيران يصبح أسهل عليك |
Como é que uma hospedeira tem medo de voar? | Open Subtitles | كيف هذا أن تكوني مضيفة وأنت خائفة من الطيران؟ |
Oh, meu Deus..." Madeleine era hospedeira de vôo em Boston há 12 anos. Acho que poderia reconhecer Manhattan. | Open Subtitles | كانت مادلين مضيفة جوية، وكانت بعيدة عن بوسطن لـ 12 سنة أعتقد أنها كانت ستتعرف جزيرة مانهاتن |
Como ser hospedeira de bordo ou ensinar inglês em escolas espanholas. | Open Subtitles | مثل أن أكون مضيفة جوية أو أقوم بتدريس الإنجليزية فى المدارس الناطقة بالإسبانية |
Esta mulher é incrivelmente bem, ela é uma anfitriã, e ela é incrivelmente confiante, e ela vai dar uma festa e talvez por ela ser confiante, todos pensam que ela está bem. | Open Subtitles | هذه المرأة التي و بشكل لا يصدق حسناً ، انها مضيفة الحفل .. و واثقة من نفسها بشكل لا يصدق |
Pensemos nisso. Se fazem zangar à anfitriã, não os vai sentar. | Open Subtitles | لنفكر فى هذا الموضوع ,أنت تزعج مضيفة المطعم ,هى لن تجلس معك |
Não precisamos de uma ama seca. Não me vou intrometer. E deixar-vos a sós faria de mim uma péssima anfitriã. | Open Subtitles | لن أعرقلكم ، و إذا تركتكم سأكون مضيفة سيئة |
Equipara o que seria um emprego fascinante a uma empregada de mesa numa lata de sardinhas. | Open Subtitles | إنّه يمثّل ما يجب أن يكون وظيفة رائعه أن تكون مضيفة في علبة من القصدير |
A comissária de bordo da Air Swiss disse que eles não estão no avião. | Open Subtitles | مضيفة الطيران قالت انهم لم يصعدو على متن الطائرة بعد |
Ela está de recepcionista até ás 11. É melhor ir andando. | Open Subtitles | إنها تعمل مضيفة حتى الساعة 11 من الأفضل أن أذهب |
Sally Weston representa um ideal de pose e beleza e concretização que toda a assistente de bordo deve lutar para atingir. | Open Subtitles | سالى وستون هى مثال الاتزان و الجمال و الانجاز الذى يجب على كل مضيفة ان تبذل كل جهدها لتحققه |
É a delegada sindical da Lucas Factory em Sparkhill. | Open Subtitles | هي مضيفة المتجر عند مصنع آل (لوكاس) في |
Bem, ele era conhecido por entreter algumas hospedeiras e mesmo assim faziam com que funcionasse. | Open Subtitles | حسنا، اشتهر عنه عبثه مع مضيفة أو اثنتين، ورغم ذلك تمكنوا من إنجاح علاقتهم. ماذا؟ |