Diz-lhes o que eles querem saber e porás fim ao teu sofrimento. | Open Subtitles | اخبر هؤلاء الرجال بما يريدون معرفته وستنتهى معاناتك |
Quando me beijares os pés e suplicares para que acabe com o teu sofrimento, | Open Subtitles | عندما تقبلين قدمي و تتوسلي الي لأوقف معاناتك |
Preciso de saber que levará todo o teu sofrimento. | Open Subtitles | أودّ أن أعلم أنّ قتله سيزيل عنك كلّ معاناتك. |
Que Ele permita que os Seus anjos afastem de ti toda a dor de que padeceste neste mundo. | Open Subtitles | ربما يجعل ملائكته تزيل عن ذاكرتك كل معاناتك السابقة في دنيانا |
Lamento saber do seu sofrimento, mas um homem bonito e instruído como o senhor não devia estar só. | Open Subtitles | أنا أسف لسماع معاناتك شراء وسيم، تعليما رجل مثل نفسك يجب ان لا تكون وحيدًا ابدًا |
iremos lhe torturar para que sua mãe lhe veja sofrer. | Open Subtitles | نحن سوف نعذبك كي تستطيع أمك أن ترى معاناتك |
Oferece a tua carga de sofrimentos aos pés do Senhor, e roga para que nos perdoe. | Open Subtitles | ضعي كل أعباءك تحت قدمي الرب كل معاناتك ضعيها تحت قدميه وتوسلي إليه ليغفر لنا |
Vá. Deseja a tua coroa, e o teu sofrimento desaparecerá. | Open Subtitles | هيّا، تمنّي الحصول على تاجك وستزول كلّ معاناتك |
Se alguma coisa acontecer ao meu filho, não existirá fim para o teu sofrimento. | Open Subtitles | لو حدث أي شيئ لإبني فلن تنتهي معاناتك أبدا |
Não posso mudar o teu destino, mas posso aliviar o teu sofrimento. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أغير قدرك و لكن يمكنني أن أخفف من معاناتك. |
Também não queres pôr um fim ao teu sofrimento? | Open Subtitles | ألا تريد أن تنهي معاناتك أنتَ أيضاً ؟ الصراع الأبدي |
Mas acredito, finalmente, que o teu sofrimento chegou ao fim. | Open Subtitles | لكنّي أعتقد أن معاناتك أخيرًا بلغت منتهاها. |
Vi o teu sofrimento... a tua compaixão por aquela rapariga. | Open Subtitles | لقد رأيت معاناتك وتعاطفك مع هذه الفتاة |
Bem, miúda... O teu sofrimento terminou. | Open Subtitles | أيتها الفتاة العجوز معاناتك انتهت. |
Tu querias apenas amenizar a dor, a tua própria dor. | Open Subtitles | كنتَ فقط تتمنى أن تنتهي المعاناة، معاناتك الخاصة. |
E ias ficar a saber que toda a tua dor e sofrimento valeram a pena. | Open Subtitles | وكنتِ سوف تشعرين بألمكِ و معاناتك بأنها تستحق لأنكِ ستعلمين |
Entendem a vossa dor e tratar-vos-ão melhor que os vossos oficiais, que só vos enviam para a morte. | Open Subtitles | سيفهمون معاناتك وسوف سيهتمون بك اكثر من ضباطك . من يرسلونك فقط لمماتك . |
São 100 anos sem escapatória ao seu sofrimento. | Open Subtitles | بل 100 سنة دون القدرة على التملّص من معاناتك |
Não se preocupe, amigo, Vou acabar seu sofrimento. | Open Subtitles | لا تقلق يا صديقي الصغير سوف أنهي معاناتك |
Posso aliviar o seu sofrimento como posso fazê-lo com o teu. | Open Subtitles | أستطيعُ تخفيفَ معاناتها، كما أستطيعُ تخفيفَ معاناتك. |
Senhor, estimo a agonia por que tem passado e lamento tê-lo feito sofrer. | Open Subtitles | سيدي، أقدر معاناتك الشديدة و آسفة جداً أن سببت لك أي ألم |
Vê-la sofrer é uma motivação tentadora, mas não foi isso. | Open Subtitles | رؤية معاناتك حافزٌ مُغرٍ لكنّه ليس السبب |
Ele dizia: "Se tu encontrares essa pedra, coloca-a diante de ti, fala-lhe dos teus sofrimentos, dos teus segredos. | Open Subtitles | كان يقول : اذا وجدت هذا الحجر ضعه امامك واخبره عن معاناتك و اسرارك |