Desculpa. Não tinha percebido que não havia fãs de magia aqui. | Open Subtitles | اوه اسف لم الاحظ لا يوجد اى معجبين بالسحر هنا |
Nestes seis anos em que Os Simpsons têm estado no ar temos recebido dúzias de cartas de fãs que querem saber mais sobre o espectáculo. | Open Subtitles | على مدار السنوات الست التي عرض فيها المسلسل استلمنا دستة من الرسائل من معجبين يودون معرفة المزيد حول هذا العرض |
Sabes, eu também tenho os meus fãs e eles acham que este é o meu ano. | Open Subtitles | لمعلوماتك فلدي معجبين أيضاً وهم يظنون بأنها ستكون سنتي |
Segues o meu trabalho. É sempre bom ter um fã. | Open Subtitles | أنت متابع لعملي، من الجميل أن يكون لديك معجبين. |
As cartas dos admiradores são escritas por si! | Open Subtitles | أخبرها أنه ليست هناك أي رسائل معجبين بإستثناء الرسائل التي تكتبها أنت. |
Estão impressionados com alguém que os ajudou a fazer batota? | Open Subtitles | إنهم معجبين بالشخص الذي ساعدهم على الغش .. ؟ |
Somos ambos fãs do Mickey Mantle e adoramos o nome. | Open Subtitles | اسمع كلانا معجبين بميكي مانتيل ونحن نحب الاسم انه استثنائي |
- A abundância tem os seus fãs, querido. - Não nas Relações Externas. | Open Subtitles | الوفرة لها معجبين ياعزيزي ليس عند وزارة الخارجية |
Só queria dizer que eu e os meus amigos somos grandes fãs. | Open Subtitles | اردت ان اقول فقط بأني أنا واصدقائي معجبين كبار |
Deus! Sem correspondência de fãs. Sem paparazzi, sem chatos. | Open Subtitles | ليس لدىّ رسائل من معجبين ولا أدوار، ولا مشجّعين |
Não que seja contra uma mulher fazer ou não uma plástica, mas... mas já tens correio dos fãs. | Open Subtitles | حول حق المرأة بإجراء عملية تجميلية لأنفها لكن لديك بريد معجبين |
Para informar as fãs de Jason sobre o que lhe aconteceu nestes últimos dias, e precisamos que também diga umas palavrinhas,querida. | Open Subtitles | انه عن معجبين جايسون واختفاءه ايام قليلة ونريدك ان تقولي القليل من الكلمات |
Bem, somos grandes fãs dos vossos bancos corridos e dos vossos hinos e das vossas freiras e etecetera e tal. | Open Subtitles | إننى من أكبر معجبين بإيمانك .. واناشديك الدينيه .والرهبه .. |
Parece que tenho um clube de fãs, com apenas um membro. | Open Subtitles | "يبدو أنّ لي نادي معجبين يتألّف أعضاؤه من شخص واحد" |
Pensava que já não recebias o correio dos fãs. Essas pessoas pensam mesmo que têm uma relação contigo. | Open Subtitles | لم أكن اعتقد انكِ تستلمين خطابات معجبين بعد كما لو انه لديه علاقة معكِ |
Sei que és fã deste gajo, mas tens de deixar de o encarar como um herói e começar a encará-lo como um atrasado grande e preto que te arranjou problemas cerebrais! | Open Subtitles | أعلم أنك من معجبين هذا الرجل لكن عليك ألا تتطلع إليه ثانيةً كنوع من الأبطال و تبدأ أن تنظر إليه كشخص أحمق أسود عديم الفائدة و كريه أيضاً |
A Palmer conheceu um jogador de ténis da mesma idade, que era ainda mais fã do 'N Sync. | Open Subtitles | بالمر التقت مع لاعب تنس بنفس عمرها في طريق العوده في الطائره وكان من اكبر معجبين فرقة أن سينك |
Tenho a certeza que ela ia gostar de uma fã tão devota como tu. | Open Subtitles | أنا متأكّدة أنّها ستود أن تقابل معجبين مخلصين مثلكِ |
Somos grandes admiradores da vossa música e dos vossos discos. | Open Subtitles | نحن معجبين كثيراً بموسيقتكم وكل أغانيكم. |
Nunca tivemos tanta gente a ligar-nos, na história da companhia e todos estavam impressionados com a sua habilidade no atendimento. | Open Subtitles | لم نحصل على عدد اتصالات بهذا القدر في تاريخ المؤسسة وجميعهم معجبين بمهاراتك سيكون هناك زيادة بالبريد |
Penso que os tipos da mesa 5 gostam de ti pois deixaram-te uma bela gorjeta. | Open Subtitles | أعتقد بان الناس اللذين في الطاوله الخامسه معجبين بكِ .. فلقد تركوا لكِ بقشيشاً رائعاً |
Cult têm fans malucos e verdadeiros crentes. | Open Subtitles | الطائفة , معجبين مجانين و مؤمنون حقيقيون |
A sua resistência fez com que ganhasse admiradoras, agora ele pode exibir sua arena de namoradas | Open Subtitles | القدرة على التحمل جلبت له معجبين الآن يمكنه أن يستعرض ساحة المغازلة |
Conhecemo-nos, gostamos um do outro já fomos para a cama, portanto não haverá surpresas. | Open Subtitles | يعني إحنا نعرف بعض وكمان معجبين ببعض لأ وكمان نمنا مع بعض يعني مفيش حاجة مستخبية |