As sessões servem para me actualizar, saber como você está. | Open Subtitles | تسمحُ لي هذه الجلسات بمتابعةِ أخبارك و معرفةِ أحوالك. |
Mas devia saber que o meu pai é polícia. | Open Subtitles | لكن يتوجبُ عليكّ معرفةِ كونِ والدي شُرطياً |
São pistas, para eu saber como chegar a casa. | Open Subtitles | إنها إتجاهات حتى اتمكن من معرفةِ كيفَ اعودُ إلى المنزل |
Entramos dissimulados, e acedemos ao servidor sem ninguém saber. | Open Subtitles | إذاً نذهب إلى هنالك في الخفاء والكتمان قدر المستطاع ثم نلجُ إلى الخادمِ من دون معرفةِ أيُ شخصٍ بهذا |
Estou a dizer-te, o teu filho está determinado a saber da verdade. | Open Subtitles | أجزم لكِ, إنّ ابنكِ عازمٌ على معرفةِ الحقيقة. |
Não faz mal não saber todas as respostas. | Open Subtitles | لابأس في عدم معرفةِ كل الإجابات |
E para que conste, você não quer saber dos sacrifícios que fazemos, porque se souber, vai ficar tão envergonhado dos seus actos, nesta audiência e a sua desculpa patética de carreira. | Open Subtitles | ولمعلوماتكـَ الخاصة فإنَّكـَ لا ترغبُ في معرفةِ ما هيّة التضحياتُ التي نقدمها لأنَّكـَ ستخجلُ بشدةٍ من تصرفاتكـَ في حالِ معرفتكـَ لها |
Tenho o direito de saber tudo! | Open Subtitles | ! لي الحقُ في معرفةِ ما يجري |