"معك لكن" - Traduction Arabe en Portugais

    • contigo mas
        
    • consigo mas
        
    • com você
        
    Diverti-me muito contigo, mas eu é que tenho todos os trunfos. Open Subtitles كان لدي وقت لطيف معك لكن امتلك كل البطاقات هنا
    Vou contigo... mas não porque me ordenou como a um escravo. Open Subtitles سوف آتي معك , لكن ليس لأنك أصبحت عبداً للسحرة
    Sei que a imprensa foi cruel contigo, mas não é por aí. Open Subtitles أعرف أن الصحافة كانت قاسية معك لكن هذا ليس المسار الصحيح
    Estou disposto a ter esta conversa consigo... mas acho que devíamos tratar disto como duas pessoas que respeitam... Open Subtitles أرغب بمتابعة الحديث معك لكن يجب أن نحترم بعضـ..
    Bem, um júri poderia concordar consigo mas, neste momento ele precisa de responder a algumas perguntas... porque há um menino que precisamos de encontrar. Open Subtitles حسناً,هيئة المُحلفين قد تتفق معك لكن في الوقت الراهن عليه أن يُجيب عن بعضِ الأسئلة. بسببِ أن هناك صبي نحتاجُ لأيجاده.شكرا لك
    Adoraria ir com você mas junho é mês dos casamentos! Open Subtitles كم أود المجيء معك لكن شهر يوليو مليء بالزواجات
    Estava um bocado preocupado por vir a esta convenção contigo, mas desde que não estejamos sozinhos... Open Subtitles كنت قلق قليلأً بشأن مجيئي لهذا المؤتمر معك .. لكن أظن بأننا لسنا سوياً
    Posso ter sido obrigado a trabalhar contigo mas não esperes que goste. Open Subtitles أنا قد أُجبر للعمل معك لكن لا تتوقعني أَن أَندمج في الأمر
    Eu não tenho sido totalmente honesta para contigo, mas é para o teu bem. Open Subtitles لم أكن صادقة تماماً معك, لكن ذلك من أجل حمايتك
    Bem, ouve, adorava sentar-me a comer contigo, mas tenho de voltar para as garinas, portanto... Open Subtitles كنت احب ان ابقى هنا واتكلم معك لكن يجب ان ارجع الى فتياتى
    Epá eu ia contigo mas, tu sabes, é TV cabo. Open Subtitles انظر .. كنتُ لأذهب معك لكن كما تعلم ..
    Devia ficar contigo mas a Young-Ju está a dormir. Open Subtitles يجب أن أبقى معك لكن يونغ جو نائم
    Bom, foi um prazer falar contigo, mas eu e o Koda temos grandes planos para ir até Crowberry Ridge. Open Subtitles حسنا، كان الحديث لطيف معك لكن أنا وكودا لدينا خطط كبيرة للذهاب إلى قمة جبل التوت
    Só queria falar consigo, mas espero lá fora. Open Subtitles كنت أريد أن أتحدث معك لكن سأنتظرك بالخارج
    Não sei o que se passa consigo... mas quando acordar e perceber... que afastar-se das pessoas que gostam de si... é uma péssima ideia... Open Subtitles لا اعلم ما الذي يحدث معك لكن حين تستيقظ و تكتشف أن فصل علاقتك ممن تحب هي فكرة سيئة
    Gavin, não devia estar a falar consigo mas acho que há algo que devia saber. Open Subtitles جافن, ليس من المفترض ان اتحدث معك لكن يوجد شئ أعتقد ان عليك معرفته
    Podia ficar aqui a falar consigo, mas tenho de ir atrás dela... Open Subtitles عادةً أقوم بأعمال المناوشة معك لكن علي مطاردتها
    Gostava de continuar a falar consigo, mas tenho de... ir trabalhar. Open Subtitles أنا أود الإستمرار في الحديث معك ...لكن ، وجب علي أن أن أذهب للعمل
    Bem gostava de ir consigo, mas vem aí o Inverno. Open Subtitles أود ان أذهب معك لكن الشتاء قادم
    Eu concordaria com você, mas essa hive está muito mais rápida que as outras o que significa que é a nave que a Daedalus está seguindo ou que compartilharam a informação que roubaram de nós com outros wraiths. Open Subtitles أرغب في أن أتفق معك لكن هذه السفينة تتحرك بسرعة من أي سفينة أم رأينها قبلا مما يعني إما أنها تطارد الديدلوس
    Meus hormônios adolescentes estão loucos pra transar com você, mas me sinto ambivalente em perder minha virgindade. Open Subtitles على الرغم من أن هرمونات مراهقتي ثائرة و أريد إقامة علاقة جنسية معك لكن أشعر بالقلق على فقدان عذريتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus