Quanto voltei a mim, estava despido como uma galinha e pendurado numa árvore. | Open Subtitles | وسقطت مغشياً عليّ عندما أفقت، وجدت نفسي معلّقاً كالدجاج |
E adivinhe o que estava pendurado naquela parede? | Open Subtitles | الجانب الجنوبي لمكتب السفير، وخمن ما الذي كان معلّقاً على الجدار؟ |
Estava pendurado num cabide. | Open Subtitles | كان معلّقاً على خطّاف الملابس. |
E o Billy estava lá pendurado pelo pára-brisas. | Open Subtitles | وكان بيلي معلّقاً هناك من زجاج السيّارة |
Aposto que o Marker vai deixar o Sandy pendurado... por uma semana, antes de o baixar. | Open Subtitles | عملت تحت سلطة ذلك الشخص في أرضه الخاصة سيترك (ساندي) معلّقاً |
Não te vou deixar pendurado, está bem? | Open Subtitles | لن أدعك معلّقاً ، حسناً؟ |
E eu vou estar pendurado ao teu lado. | Open Subtitles | وسأكون معلّقاً بجانبك |
- Não. - Não o deixes pendurado, Andy. | Open Subtitles | ـ كلاّ ـ لا تتركه معلّقاً يا (آندي) |