Todos eles tinham o sentido de honra, dever e sacrifício. | Open Subtitles | و كلهم عرفوا معني الشرف و الواجب و التضحية |
Então não faz sentido termos esta conversa, não é? | Open Subtitles | إذا، لا معني لإجرائنا هذه المحادثة، أليس كذلك؟ |
Acho que não faz muito sentido. | TED | لفي الحقيقه لا يبدو هذا ذو معني بالنسبه لي |
Mas creio que, por vezes, não percebemos o que significa a objetividade. | TED | ولكن أعتقد أنه فى بعض الأحيان لانفهم معني الموضوعية. |
Acho que sei o que significa "se construíres, ele virá". | Open Subtitles | أنا أعتقد أنني أعرف معني إذا بنيته، سيأتي. |
O tempo nada significa aqui. Gina, vou descansar um pouco. | Open Subtitles | الوقت ليس لديه معني هنا جينا سآخذ استراحه |
Bem, eu sei o que é ter frio e fome. | Open Subtitles | حسنا.. أنا أعرف ما معني أن تكون بردان وجوعان |
O moribundo precisa de saber que a sua vida fez sentido. | TED | المقبلين علي الموت يريدون ان يعرفوا ان حياتهم كان لها معني |
Precisa de saber que não desperdiçou a sua vida em tarefas sem sentido. | TED | يريدون انا يعرفوا انهم لم يضيعوا حياتهم في مهام بلا معني |
Que sentido faz produzir engenheiros civis sem o apoio de pedólogos e geólogos, que se dedicam à produção de conhecimento sobre os nossos solos e sobre as nossas rochas? | TED | ما معني تخريج مهندسين مدنيين غير مدعومين بعلماء التربة والجيولوجيين، الذين يعملون علي خلق المعرفة عن تربتنا وصخورنا؟ |
Aqui estou, tentando perceber o sentido, quando sei que não há nenhum. | Open Subtitles | ها أنا أحاول أن أفهم ماحدث رغم اني اعرف ان ليس معني له |
e actividades sem sentido, como esta aqui. | Open Subtitles | خاصة الانشطة التي تبدو لا معني لها مثل الآن |
- Eu não quero isto. - Certo. Excepto que o tu não faz sentido. | Open Subtitles | ـ أنا لم ارغب في هذا ـ صحيح ولكنك بلا معني الأن |
Vê, a arrumação das cadeiras não faz sentido. Temos que organizar tudo de novo. | Open Subtitles | أتري هذا الرسم البياني للمقاعد لا معني له أينبغي أن نفعله مرة أخري؟ |
Só porque você nunca viu, não significa que não exista. | Open Subtitles | ليس معني أنكم لم تروا تنيناً من قبل بأنه ليس موجوداً |
Só porque tenho 10 anos, não significa que sou idiota. Sei o que "excremento" significa. | Open Subtitles | مستحيل، فقط لأنني في العاشرة لا يعني أنى أبله و لا أعرف معني براز |
Passas tanto tempo com as coisas extraterrestres, que perdeste o que significa ser humano. | Open Subtitles | تقضون وقت طويل مع متعلقات الكائنات لفضائية، لقد فقدتم ما هو معني الانسانية |
Stephen, só porque eu e o Connor nos despimos até ficar de roupa interior, não significa que haja algo entre nós. | Open Subtitles | ليس معني ان انا وكونر معا انه هناك اي شي بيننا |
Procura a palavra, se fazes favor, e diz-me o que significa. | Open Subtitles | ابحث عن معني الكلمة,من فضلك, واخبرني ما المعني. |
Se me convidaste a mim, à Daisy e à Sam, tendo uma arma em casa, sabes o que isso significa, não sabes, Eric? | Open Subtitles | لو أنت استضفتنا أنا, و ديزي, و سام في منزل به مسدس, انت تعلم ما معني هذا, إريك؟ |
Querida, nunca entenderás o que é ser um pai. | Open Subtitles | عزيزتي،مافيالأمر.. لن تفهمي ما معني أن تكوني أباً |
Bem, alguns jornais farmacêuticos souberam que eu estava envolvido no caso e fizeram-me algumas perguntas pelo telefone. | Open Subtitles | بعض الصحف الصيدلانية إكتشفت بأنني معني في القضية لقد طرحوا عدة أسئلة |
Mas só porque acabei o poema, não quer dizer que resolvi o que me estava a preocupar. | TED | ولكن ليس معني أنني أنهيت قصيدة أنني قد حللت ما كان يحيرني. |
Sugiro que consultes um dicionário on-line para o significado da palavra. | Open Subtitles | إذان أقترح عليك أن تستعين بقاموس، لمعرفة معني تلك الكلمة. |