Quero falar com ele a sós se não te importares. | Open Subtitles | أودّ أن أتحدّث معه على انفراد، إن أذنتِ بذلك. |
Sim, mas preciso de falar com ele a sós, por favor. | Open Subtitles | بلى، لكني أحتاج أن أتحدث معه على انفراد، من فضلكِ. |
Pareceu-me bastante bem quando falei com ele ao telefone. | Open Subtitles | أوه, أنا لم أره. لقد بدا جيدا تحدثت معه على التليفون مرتين |
Eu sei que se passa qualquer coisa. Falei com ele ao telefone. | Open Subtitles | انظر، أَعْرفُ هناك شئ خاطئ انا تَكلّمتُ معه على الهاتف |
Porque ligas para o meu namorado, dormindo ao lado dele, dançado com ele no palco? | Open Subtitles | فسّري لي سبب اتصالاتك بخليلي، نومك إلى جانبه، الرقص معه على المسرح. |
Quando estava com ele no percurso, tirou o capacete? | Open Subtitles | ،عندما كنت معه على الممر هل قام بخلع خودته ؟ |
Falei com ele pelo telemóvel o tempo todo. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتكلّمُ معه على هاتفه الخلوي الذي كامل الوقتِ. |
Uma mulher jovem sentou-se com ele à mesa, mas ele não parecia muito contente por vê-la. | Open Subtitles | كانت هناك فتاة شابة جلست ، معه على طاولته لكنه لم يكن مسروراً لرؤيتها |
Em que altura é que discordou com ele em relação a trazer os artefactos para cá? | Open Subtitles | في الذي يشير عمل ما عليك شركة معه على أخذ المصنوعات اليدوية؟ |
Mas não achas que o teu irmão te arrastou de volta àquela confusão catastrófica porque preferia condenar-te com ele do que ficar sozinho? | Open Subtitles | ولكن ألا تظن أن أخاك جرّك عائداً إلى تلك الفوضى الكارثية لأنه يفضل أن يصيبك بلعنة معه على ألا يكون وحيداً؟ |
-Quero falar com ele a sós. -Temo que seja impossível. | Open Subtitles | اريد التحدث معه على انفراد اخشى ان هذا غير ممكن |
Fiz uma ligação com ele a algum nível e talvez ele me diga onde estava sendo detido, onde é que as outras crianças estão. | Open Subtitles | أشعر بأنني أتواصل معه على مستوى مُعين وقد يُخبرني بمكان إختطافه |
Importas-te que eu fale com ele a sós por um minuto? | Open Subtitles | أتمانع إن تكلّمت معه على انفراد لدقيقة؟ |
O nome que me deu quando eu falei com ele ao telefone. | Open Subtitles | الاسم الذي أخبرتني به، عندما تحدثت معه على الهاتف. |
Falei com ele ao telefone sobre ele vir à Casa Branca. | Open Subtitles | أنا أتحدث معه على الهاتف بخصوص قدومه للبيت الأبيض |
Eles mataram o Charles para o ter, mas ele não devia... estar com ele no comboio. | Open Subtitles | لكن لابد انها لم تكن معه على القطار |
Eles só o deixam entrar no avião como passageiro se... eu for com ele no avião. | Open Subtitles | لن يسمحوا له بالإقلاع كمسافر إلا... إذا كنت معه على متن الطائرة |
porque falou com ele pelo telemóvel. | Open Subtitles | لأنك قد الدردشة معه على الهاتف الخليوي الخاص بك. |
Nunca o vi. Falei com ele pelo telefone. | Open Subtitles | لم أراه قط. تحدثت معه على الهاتف. |
Na verdade, queria falar com ele à mesma. | Open Subtitles | في الحقيقه، أردت التحدث معه على أي حال |
Então estás a escolher o que não tens com ele, em detrimento de algo que tens comigo? | Open Subtitles | إذاً، أتختارين على ما لايمكنكِ الحصول عليه معه على مايمكنكِ الحصول عليه معي ؟ |
Mesmo que não o ame... sabe melhor estar com ele do que sozinho, entendes? | Open Subtitles | حتى إن لم أكن أحبّه... كان الأمر أفضل بوجودي معه على أكون وحيدا، كما تعلمين؟ |