Passei muito tempo com um homem que viva com a família num aterro ferroviário e tinha perdido um braço e uma perna num acidente de comboio. | TED | لقد قضيت وقتاً طويلاً مع رجل عاش مع أسرته على جسر السكك الحديدية وقد فقد يده ورجله في حادث قطار. |
Queremos que esteja em casa com a família, connosco. | Open Subtitles | نريد له أن يعود إلى بيته و يكون مع أسرته |
Outro pássaro que vai jantar com a família, esta noite. | Open Subtitles | طائر آخر ينجو ليتعشى مع أسرته الليلة لوبي السلاح به خمسة مليون عضو |
Não, é um dia muito complicado para o teu pai, e ele precisa de estar com a sua família. | Open Subtitles | إنه يومٌ عصيبٌ على والدك ، وهو بحاجةٍ لأن يكون مع أسرته |
Este curioso senhor, vem de muito longe, com a sua família e os seus filhos, e produz mel delicioso. | Open Subtitles | هذا الرجل يأتي من بعيد، مع أسرته وأولاده ... يعمل عسل لذيذ |
Em vez de ficar com a família, preocupa-se convosco, o tempo todo... | Open Subtitles | بدلاً من البقاء مع أسرته أصبح قلقاً بشأنكم جميعاً |
O DJ está em Sacramento com a família por duas semanas. | Open Subtitles | "دي جي" في سكرامنتو مع أسرته لمدة أسبوعين |
ela é mais nova que nós, e está a morar com a família dele, | Open Subtitles | وهي أصغر منا وهي تعيش مع أسرته |
A mulher da vítima diz que ele tinha ido numa viagem da empresa e o patrão diz que ele estava com a família. | Open Subtitles | وقالت زوجة الضحيّة أنّه في شركات التجميع... وأنّ رئيسه أخذ وقتاً لقضائه مع أسرته -لقد كذب |
Já estão a tratar do Eli. Está em casa com a família. | Open Subtitles | (إيلاي) تجري رعايته إنه في منزله مع أسرته |
E REENCONTROU-SE com a família. | Open Subtitles | وجمع شمله مع أسرته. |
Estava a conduzir uma caravana. E vinha com a família. | Open Subtitles | كان يقود سيارة رحلات مع أسرته |
Porque ele queria, estar com a sua família. | Open Subtitles | لأنه أراد أن يكون مع أسرته |
Podíamos deixar o Sr. Sidwell passar a noite com a sua família no hotel. | Open Subtitles | ستدع السيد (نـيت) إذن يقضي الليلة مع أسرته فـي الفندق، أليس كذلك؟ |