| Mas passei um ano e meio a restaurá-lo com o meu pai e não queria ficar sem ele. | Open Subtitles | لقد قضيت سنة ونصف وانا ابني هذا الشيء مع ابي ولم اكن قادر على التخلي عنها |
| Se achas que se eu fizer as pazes com o meu pai vai permitir-nos ficar juntos, estás enganada. | Open Subtitles | اذا كنتِ تعتقدي ان خداعك لي للمصالحة مع ابي سوف يجعلنا نجتمع معاً ، فانتِ مخطئة |
| Cresci a jogar golfe com o meu pai, o grande Chaim Saltzman. | Open Subtitles | لقد ترعرعت و أنا العب الغولف مع ابي العظيم خايم سالتزمان |
| És mesmo doida, ou então não suportas dormir com o pai. | Open Subtitles | اما أنك مجنونة أو لا تستطيعين تحمل النوم مع ابي |
| E falei com o pai ao telefone antes de ir ao Duffy's. | Open Subtitles | لقد تحدّثت مع ابي على الهاتف قبل ان اذهب الى دوفي |
| Tenta ver o meu lado, Roz. Não posso estar com o meu filho, discuti com o meu pai. | Open Subtitles | روز,حاولي ان تكوني مكاني,لم استطع رؤية ابني وتشاجرت بقوة مع ابي |
| Não posso estar com o meu filho. Tive uma discussão com o meu pai por uma coisa estúpida. | Open Subtitles | لم استطع ان ارى ابني,وكما اني خضت نقاشاً حاداً مع ابي لسبب تافه |
| Nem em sonhos, quando decidi meter-me nisto com o meu pai, pensei que teríamos tanto apoio. | Open Subtitles | انا اقصد , في اروع احلامي , عندما قررت في البداية ان ادخل في ذلك مع ابي لم اكن اعتقد اننا سنحصل على كل هذا الدعم |
| Bem, tinha esperança de que talvez se lembrasse de ter vindo aqui, com o meu pai, há nove anos. | Open Subtitles | حسنا, كنت آمل ان تتذكر انك استدعيت الى هنا مع ابي قبل 9 سنوات |
| Eu posso falar com o meu pai. Quer dizer, você é quase da família. | Open Subtitles | استطيع ان اتحدث مع ابي فانت تقريبا اصبحت من العائله |
| No dia em que a "General Motors" declarou a falência do capítulo 11, fui com o meu pai visitar a fábrica das velas de automóvel "AC Spark Plug" | Open Subtitles | عندما اعلنت جينرال موترز عن افلاسها ذهبت مع ابي لزيارة مركز المقابس |
| Mas acho que vou de boleia com o meu pai e usar isto para uma rampa para o auditório. | Open Subtitles | لمنافسه المقاطعات معا لكني افضل ان اذهب الى هناك مع ابي واستخدام هذي لبناء منحدر للمعاقين في القاعه |
| com o meu pai, não há problema nenhum, ele faz o que eu mando. | Open Subtitles | ليس هنالك مشكلة مع ابي انه يعمل ما اريده دائما |
| Quero uma desculpa para não ir ao café da manhã com o meu pai e a Serena Van Der Floozy. | Open Subtitles | ارجوك انا أموت لأحصل على عذر لتخطي وجبة الأفطار مع ابي و سيرينا فان دير المرأة الفاسقة |
| Tenho a certeza que todos ouviram aquilo. É um pequeno problema com o meu pai. | Open Subtitles | انا متأكد انكم سمعتم هذا مشكلة صغيرة مع ابي |
| Esta última semana com o pai tem sido um autentico inferno. | Open Subtitles | هذا الاسبوع الاخير مع ابي كان بمثابة جحيم حي. |
| Não sei. Talvez seja melhor ir viver com o pai. | Open Subtitles | لست ادري ، ربما علي ان انتقل للعيش مع ابي |
| Nas cartas que o Chris me escrevia da faculdade, era notório que a sua angústia e problemas com a mãe e com o pai tinham continuado. | Open Subtitles | لقد راسلني كريس منذ ان كان بالجامعة و كان من الواضح فى كلامه عذابه ومشاكله مع ابي وامي |
| Sim, estou todo enfaixado. Posso falar com o pai? | Open Subtitles | نعم لقد لففتها الان هل استطيع الكلام مع ابي, من فضلك؟ |
| A minha mãe tem passado muito tempo com o pai. | Open Subtitles | أتعلمين, كان من المفترض أن تقضي أمى أغلب ذلك الوقت مع ابي |
| Os meus amigos receberam uma notícia acerca do pai biológico o outro dia, o que me deu vontade de entrar em contacto contigo de novo. | Open Subtitles | اتضح ان اصدقائي تلقوا بعض الأخبار الغريبة اليوم الماضي بشأن اباهم الحقيقي وجعلني افكر، بشأن ربما كما تعلم اتواصل مع ابي |