Tu não precisas de falar com ele. Não precisas de falar com nenhum deles. | Open Subtitles | لست مضطره للتحدث معه لست مضطره للتحدث مع اي منهم |
Ela não colaborou com nenhum entrevistador... | Open Subtitles | حسنا, لم تتعاون مع اي طلب لمقابلتها قبل هذا |
Olhe, ela disse que desejava fazê-lo com qualquer um. | Open Subtitles | انظر, هي قالت انها كانت ستفعلها مع اي شخص كان. |
Ele era controlador, não confiava em mim... insistia que eu o traía com qualquer um... | Open Subtitles | كان متحكما لم يثق بي اصر على انني اخونه مع اي احد |
É uma área ultra-secreta, portanto, estejam atentos e não falem com ninguém. | Open Subtitles | هذه منطقة سرية للغاية,لذا لا تتجولوا ولا تتكلموا مع اي احد |
Não quero dançar com nenhuma rameira. | Open Subtitles | لا اريد ان ارقص مع اي واحده من هؤلاء العاهرات |
É baseado num mal-entendido porque não me reuni com nenhum jornalista. | Open Subtitles | انه مبني علي سوء فهم لانني لم اتقابل مع اي مراسل صحفي |
Não negociarei com nenhum homem quando um exército se encontra em frente à minha porta. | Open Subtitles | لن اتفاوض مع اي رجل يقف مسلحا اما باب مملكتي. |
Como sabe, não devia discutir a eleição com nenhum dos meus detetives, mas discutirei consigo. | Open Subtitles | كما تعرفي لا يجب ان اتكلم عن الانتخابات مع اي من محقيقيني ولكني سوف اكلمك |
Não podia ter contacto com nenhum de vocês, incluindo o meu filho. | Open Subtitles | عليّ الا اتواصل مع اي من احدكم بما فيهم ابني |
Não falo com nenhum sapo. | Open Subtitles | انا لن اتكلم مع اي ضفدع؟ . |
Posso cruzar as referências com qualquer porta de entrada de informações assim como alfândega e no controle de imigração. | Open Subtitles | حسنا,يمكنني مقارنة ذلك مع اي بيانات من المرافئ او حتى من الجمارك ووحدات الهجرة |
Vais para casa com qualquer um. | Open Subtitles | أقصـد انك تذهبين لـ المنزل مع اي شخص يتملقـك ؟ |
Não sou o tipo de pessoa que salta para a cama com qualquer um. | Open Subtitles | لست من نوعية التي تأوي الي الفراش مع اي شخص |
Ah, e eu suponho que ele não tem qualquer coisa feita com qualquer uma daquelas outras meninas, também. | Open Subtitles | وانا افترض انه لم يفعل اي شيئ مع اي من اولائك الفتيات الاخريات كذلك |
Posso lidar com qualquer um que actue em subterfúgio, incluindo a actual companhia. | Open Subtitles | استطيع التعامل مع اي شخص يعمل علي الذريعة ويتضمن هذا مقدمين الشركة |
Morgan, tu e a Reid falarão com qualquer pessoa que tenha trabalhado as ruas, na noite passada. | Open Subtitles | مورغان أنت و ريد تحدثا مع اي أحد كان يعمل بالشارع البارحة |
Ele é muito bom. Nunca o vi a perder com ninguém. | Open Subtitles | انه حقا جيد انا لم اشاهده ينهزم مع اي شخص |
Não devias falar com ninguém, com tudo o que se está a passar. | Open Subtitles | ليس عليك التحدث مع اي احد، ليس مع كل ما يجري |
- Não fala com ninguém a não ser com o Art. | Open Subtitles | احضريها تريد التكلم مع اي احد ما عدا ارت |
Quando cheguei -- Quer dizer, eu não tinha qualquer contacto com nenhuma ONG. | TED | وعندما وصلت-- اعني ,انني لم يكن لدي اي اتفاق مع اي من المنظمات غير الحكومية. |
Não fale comigo. Não fale com nenhuma de nós. | Open Subtitles | لا تتكلّمي معي لا تتكلمي مع اي احد منا |