Ela que se lixe. Provavelmente vai acabar com um idota qualquer. | Open Subtitles | الى الجحيم بالتاكيد انها ذهبت مع واحد من هؤلاء الاغبياء |
Não és tu que vês a namorada sair com um amigo. | Open Subtitles | لم تكن واحدة مشاهدة صديقتك تخرج مع واحد من رفاقه. |
Se ele está assustado, estará mais descontraído só com um de vós. | Open Subtitles | إذا كان فزعًا، فأنـّه سيكون مرتاحاً أكثر مع واحد منكم فقط |
Acho que conseguia lidar com um par, mas fiquei rodeado. | Open Subtitles | اعتقدت بأني أستطيع التعامل مع واحد لكنهم تجمعوا علي |
O cérebro identificou a toalha com uma do nosso passado, talvez da casa da nossa avó. | TED | قام دماغك بتعريف مفرش الطاولة مع واحد من الماضي ربما من بيت جدتك. |
Acho que conseguia lidar com um par, mas fiquei cercado. | Open Subtitles | اعتقدت بأني أستطيع التعامل مع واحد لكنهم تجمعوا علي |
Convidá-lo para uma conversa com um dos criminosos mais procurados era ridículo. | Open Subtitles | استدعاؤه للدردشة مع واحد من أكثر المطلوبين لديك أمر مثير للسخرية |
Estava destacado lá já a algum tempo, e... criei uma boa amizade com um dos locais. | Open Subtitles | لقد كنت موضوعاً هناك لفترة.و.آه عقدت صداقة طيبة مع واحد من المحليين |
Sam, o Barry está ali com um dos tapetes de relva. | Open Subtitles | باري، وقال انه على الكلمة مع واحد من الحصير له. وفرش العشب. |
É um erro envolveres-te emocionalmente com um deles. | Open Subtitles | أنه من الخطا أن ترتبط عاطفيا مع واحد منهم |
Espero que não estejamos a lidar com um desses. | Open Subtitles | اتمنى إننا لا نتعامل مع واحد من هؤلاء |
Acho que as suas namoradas saiam com um tal "Jack". | Open Subtitles | أعتقد ان كل منهن خانتك مع واحد من هؤلاء الأولاد |
O Danny discutiu com um deles. E depois ligaram a câmara de filmar. | Open Subtitles | داني تجادل مع واحد منهم ثم اداروا الفيديو |
Hoje, pude passar tempo com um dos meus melhores amigos, e, esta noite, posso voltar para casa, para junto da Peyton. | Open Subtitles | اليوم لقد تقابلت مع واحد من اعز اصدقائى والليلة سوف اعود للبيت و بيتون |
Uma câmara de segurança, em Nova Iorque, - filmou-o a lutar com um deles. | Open Subtitles | كاميرا الأمن في نيويورك لقطتك تتقاتل مع واحد منهم |
Eu vi-a sair com um daqueles sacos ecológicos para compras. | Open Subtitles | لقد رأيتها تخرج مع واحد من تلك اكياس التسوق الخضراء |
Não quero seja como da última vez em que te deixei com um dos nossos filhos. | Open Subtitles | أنا لا أريد تكرار ماحدث في آخر مرة أتركك لـ وحدك مع واحد من أطفالنا |
Não posso acreditar que estou mesmo a lutar com um vegetal. | Open Subtitles | لا يمكنني الخوض في معركة مع واحد من الخضار |
Eu nunca pensei que com um pé na cova iria vê-lo novamente. | Open Subtitles | لم أفكر أبدا انه سيكون مع واحد احدى قدميه فى القبر لقد رايتة مره اخرى |
Uma relaçãozita esporádica com uma das internas. | Open Subtitles | في بعض الأحيان مع واحد من المتدربين في الخزانة |
- Se foi, estamos a lidar com uma criança muito inteligente. | Open Subtitles | إذا كان كذلك،اذن نحن نتعامل مع واحد من أذكى الأولاد في البلاد |
Já que matei tantos homens brancos ricos, pensei que faria o bem a pelo menos um deles. | Open Subtitles | لأنني قتلت الكثير من الرجال الأغنياء البيض ظننت بإمكاني فعل الصواب مع واحد على الأقل |