É do meu sangue, embora seja um tolo. É melhor que qualquer um de vocês. | Open Subtitles | انه من دمى حتى لو كان مغفلا انه أفضل من أى منكم جميعا |
A verdade é que, Sr. Mortimer, tentar roubar-nos seria tão inútil... que só um tolo o tentaria. | Open Subtitles | الحقيقة هي ان مجرد محاولة سرقتنا ستكون تافهة لدرجة ان مغفلا حقيقيا فقط يمكنه ان يحاول ذلك |
Tenta vendê-la, se queres ser um idiota. | Open Subtitles | أذهب وحاول بيعها أذا أردت أن تكون مغفلا. |
Pareço como um idiota nesta coisa que o teu pai escolheu. | Open Subtitles | أبدو مغفلا في هذا الشيء الذي اختاره والدك |
O que hei-de dizer para você não pensar que sou um parvo qualquer a engatá-la? | Open Subtitles | ما اقوله ان هذا لا يجعلنى مغفلا انا فقط احاول ان اقفز عليكى ؟ |
Que surpresa, era um estúpido. | Open Subtitles | -أجل، مفاجأة كبيرة، كنتُ مغفلا . |
É doloroso para um homem descobrir que foi um imbecil. | Open Subtitles | من المؤلم للرجل أن يكتشف أنه كان مغفلا |
O Wickham é tolo se a aceitar por menos de 10 mil libras. | Open Subtitles | سيكون ويكهام مغفلا لو قبل بها بأقل من 10،000 باوند. |
A verdade é que tentar roubar-nos seria tão inútil que só um tolo o tentaria. | Open Subtitles | الحقيقة هي أن مجرد محاولة سرقتنا ستكون تافهة لدرجة أن مغفلا حقيقيا فقط يمكنه أن يحاول ذلك |
Mas seria tolo se não notasse o efeito que teve no meu neto. | Open Subtitles | و لكن أكون مغفلا إذا لم ألحظ التأثير الذي لديكِ على حفيدي. |
Ele tratou de tudo para que eu vivesse, por isso talvez não seja tão tolo assim. | Open Subtitles | لقد حرص على أن أبقى حياً، لذا فربما هو ليس مغفلا لتلك الدرجة. |
E alguma prova de que não sou só um tolo | Open Subtitles | سأبرهن على ذلك فأنا لست فقط مغفلا |
Diz que foi o Van que mandou, e lembra-te Não sejas tolo. Protege a ferramenta. | Open Subtitles | قل له أن فان أرسلك وتذكر لا تكن مغفلا |
Se você quiser ver-me como um idiota, você consegue. | Open Subtitles | لانك لو أردت أن تجعلنى مغفلا , سوف تفعل |
Às vezes, és mesmo um idiota, sabias disso? | Open Subtitles | واو انت حقـا تكون مغفلا بعض الايام ؟ |
Portei-me como um idiota acreditando nela com aqueles beijos apertados. | Open Subtitles | مغفلا لكي أؤمن بها وبقبلاتها. |
O teu amigo parece-me ser um idiota. | Open Subtitles | صديقك يبدو مغفلا |
E tu vais roubar o terceiro diamante de Napoleão e fazer com que pareça um parvo outra vez. | Open Subtitles | لانك ستسرق ماسات نابليون وتجعلني أبدو مغفلا ثانية |
Levei-o para a casa de banho das mulheres e disse-lhe que estava a ser parvo. | Open Subtitles | لذا أخذته لحمام النساء وأخبرته أنه كان مغفلا قال لي أني كنتُ طفولية |
Achas que me importo com uma puta Não sou parvo | Open Subtitles | ♪ أتعتقد أنني آبه لأمر عاهرة؟ أنا لست مغفلا ♪ |
Não seria assim tão estúpido. | Open Subtitles | -لا، لا أريد أن أكون مغفلا .. |
Não sejas estúpido. | Open Subtitles | لا تكن مغفلا |
Eu não deixarei você me fazer parecer um imbecil. | Open Subtitles | أنا لن أتركك تجعلني ابدو مغفلا |