Pensei que tinha sido bastante clara na nossa entrevista inicial. | Open Subtitles | أوه, اسمعيني, أظن انني أوضحت في أول مقابله شخصيه |
É uma boa maneira para vires a uma entrevista. | Open Subtitles | انها مسافه بعيده لتأتي من اجل مقابله شخصيه |
Não pareces um tipo que precise de conhecer raparigas pela Internet. | Open Subtitles | انت لاتبدو مثل الرجال الذين يفضلون مقابله الفتيات عبر الانترنت |
Venho esperando por isto desde nosso último encontro. | Open Subtitles | شكرا يا عزيزتى.. لقد كنت أنتظر هذا المشروب منذ آخر مقابله |
-Pai, você já me encheu semana passada. -Não, eu estava em uma reunião com o reitor. | Open Subtitles | ابى لقد عصفت بى الاسبوع الماضى لا لقد كنت فى مقابله مع العميد |
E todo o amor que conseguirmos... teremos que pagar por ele. | Open Subtitles | ..و أي حب نحصل عليه علينا أن ندفع ثمناً مقابله |
Se quiseres um favor tens que me dar algo em troca. | Open Subtitles | إذا أردت منى معروفا خاصا فعليك أن تعطينى شيئا مقابله |
Gostaria de lhe entrevistar. | Open Subtitles | فى الواقع أحب أن أتكلم عن عمل مقابله لك فى وقت ما |
Acha que agora não vou obter a entrevista? | Open Subtitles | أتعتقدين أن هذا سيقلل من فرصتى فى عمل مقابله معه؟ |
Tu devias estar numa entrevista com os consultantes neste momento. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون الآن في مقابله مع المستشارين |
Fui ao centro, a uma entrevista, e trouxe-vos comida decente. | Open Subtitles | ياه كنت في المدينه في مقابله شخصيه غلبتكم ببعض مهاراتي. |
Por que veio, para fazer uma entrevista comigo? | Open Subtitles | لمَ أنت هنا ؟ لتقوم بعمل مقابله معي ؟ لا .. |
Ela tem uma entrevista com os media às 3 horas amanhã. | Open Subtitles | لديها مقابله مع اجهزة الاعلام في الساعه الثالثه غداً |
O meu objetivo principal é conhecer a Miss Finlândia. Eu vou conhecer a Miss Finlândia. | Open Subtitles | هدفى الرئيسى مقابله ملكه جمال فنلندا أنا سوف أقابل ملكه جمال فنلندا |
Entendo porque nunca viemos conhecer a tua família. A casa é muito pequena! | Open Subtitles | لا عجب في انك لم تأخذني إلى مقابله عائلتك انهم يملكون بيت صغير جداً |
Não pensei que fosse tão difícil conhecer pessoas, sabes? | Open Subtitles | انا لم اكن اعرف ان مقابله الناس صعبة بهذا الشكل |
Você sabe, o primeiro encontro foi legal. Esse, nem tanto. | Open Subtitles | انت تعلم, انا اول مقابله كانت لطيفه لكن هذه ليست كذلك |
O nosso encontro de hoje é o "Passo Cinco: | Open Subtitles | حسنا , بعد ذلك مقابله اليوم ستسير بنظام |
Claro que não. Trabalho, eu sei, reunião importante... | Open Subtitles | بالطبع لا تقدر ، العمل ، اعلم مقابله كبيرة .. |
Senhor, há uma reunião às 17h na sala do pessoal. | Open Subtitles | سيدي ، هناك مقابله الساعه الخامسه مساءا في غرفة الموظفين |
Neste momento, você convenceu-se que não vai me trocar por ele. | Open Subtitles | الآن قد أقنعت نفسك أنّك لن تسلمني مقابله. |
Se quiseres alguma coisa, terás de dar algo em troca. | Open Subtitles | أنا من نوع النساء اللواتي يملكن حساباً منفصلاً ان كنت تريد شيئاً فعليك أن تعطيني شيئاً مقابله |
Teoricamente, será que uma vez que o Governador abdicou do cargo dele na revista de culturismo, eu o podia entrevistar? | Open Subtitles | نظرياً يمكنني تفهم دواعي إستقالة الحاكم. فوظيفته الوحيده هي الظهور، على مجلات المعضلين أيمكنني اجراء مقابله معه؟ |