Talvez possamos escolher um fato para ele sem saber o tamanho dele. | Open Subtitles | ربما في نفس الوقت يمكنه اختيار بدلة له دون معرفة مقاسه |
As maminhas dela tinham o tamanho exacto para encher uma taça de champanhe. | Open Subtitles | صدرها الصغير كان مقاسه مناسبا ليملأ كأس الشامبانيا |
É sempre o tamanho certo e nada diz vison como o vison. | Open Subtitles | دائماً ما يكون مقاسه مناسباً و لا شيء يعبر عن المِنك مثل معطف فرو المِنك |
Significa que tu és o meu verdadeiro amor porque é do tamanho certo! | Open Subtitles | هذا يعني بأنك حبيبي الحقيقي لان مقاسه مناسب |
A cabeça do negro, suficientemente interessante, apenas é metade do tamanho normal. | Open Subtitles | الغريب في رأس الزنوج, أن مقاسه إلى النصف فقط. |
Tem cerca de 4.000 polegadas com um soutien tamanho x. | Open Subtitles | مقاسه هو 4000 بكوب أكس. |
Perfeitamente. Tudo serve. | Open Subtitles | مقاسه جيد، كلها مقاسها رائع |
Falando de noivado, olhem o que voltou depois de corrigido o tamanho. | Open Subtitles | على كل حال بالكلام عن الخطوبة انظروا ما الذي جاء بعد تعديل مقاسه |
- Não estás a fazer o teu trabalho! - Mandaram o tamanho errado de sapatos! | Open Subtitles | انت لا تعمل شيئ انها ليست مقاسه |
Ficámos a saber a forma, ficámos a saber o tamanho. | Open Subtitles | أصبحنا نعرف شكله ونعرف مقاسه |
Vou procurar o tamanho 52. | Open Subtitles | سأذهب لأجد شيئاً مقاسه كبير. |
Já era a única coisa que havia para o tamanho dele. | Open Subtitles | كان أخر شيء تبقى على مقاسه. |
Bem, quando encontro o tamanho dele. | Open Subtitles | نعم حينما اجد ما يلائم مقاسه |
Qual é o tamanho dele? | Open Subtitles | ماهو مقاسه ؟ |
Alguns destes sapatos nem sequer são do tamanho dele. | Open Subtitles | بعض هذه الاحذية حتى ليست مقاسه |
- Mr. Esmond! - É do tamanho certo? | Open Subtitles | سيد إيسموند- هل مقاسه مناسب؟ |
São do tamanho certo. | Open Subtitles | مقاسه مناسب |
Cerca de 4.000 polegadas com um soutien tamanho x. | Open Subtitles | مقاسه هو 4000 بكوب أكس. |
Será que lhe serve? | Open Subtitles | هل مقاسه مُناسب؟ |