"مقتنع أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • convencido que
        
    • convencido de que
        
    Está convencido que o cenário que montou é a única possível. Open Subtitles أنت مقتنع أن السيناريو الذي بنيته أنت هو الوحيد ؟
    para fazer uma vacina, mas, está convencido que isso será possível. Open Subtitles من أجل صُنع مصل .. لكنه مقتنع أن أسبابه منطقية
    Estou convencido que aqueles que vêem o seu mundo como nós e ligações movíveis estão, de facto, em vantagem. TED وأنا مقتنع أن هؤلاء الذي يرون عالمهم كعقد وروابط متحركة يحدثون تقدمًا حقيقيًا.
    E estou convencido de que o tipo da cassete estava lá. Open Subtitles وقد كنت مقتنع أن الرجل الذى فى الشريط كان هناك
    Não tenho a certeza, mas estou convencido de que há muito mais lavagens de mãos naqueles locais à vista. TED الآن، أنا لست متأكدا لكنني مقتنع أن غسل اليدين أعلى في مثل هذه الإعدادات
    Considero a tua análise correta, estou convencido que o meu filho Open Subtitles أجد تحليلك دقيقة، الآن أنا مقتنع أن ابني
    Ele está convencido que os Asgard não tem mais poder nesta galáxia, Open Subtitles باال يعتقد بأشياء أخرى هو مقتنع أن الأسغارد لم يعد يمتلكون تلك السطوه في المجره
    Segundo, estou convencido que vai aumentar imenso a minha felicidade. Open Subtitles ثانياً، أنني مقتنع أن هذا سيسعدني كثيراً
    Estás convencido que perder-te seria devastador para uma mulher. Open Subtitles لأنك مقتنع أن خسارتك ستجعل أي امرأة تنهار تماماً
    Senhora, estou convencido que isto acabou, porque o homem estava desesperado para alimentar a sua família. Open Subtitles سيدتي ,أنا مقتنع أن الرجل قام بهذا لأنه كان يائساً لإطعام عائلته
    Não estou convencido que tenha o bom senso, não estou convencido que tenha o temperamento. Open Subtitles أنا لست مقتنع أن لديك سرعة القرار أنا لست مقتنع أن لديك القدرة على التكيف شكراً على حضورك
    - Em qualquer caso, não estou convencido que a Vivian tenha sido morta por um profissional. Open Subtitles أنا لم اعد مقتنع أن فيفيان قتلت من قبل المحترفين
    Veremos. - O Vincent está convencido que esta é a única forma. Open Subtitles نحن سوف نرى فينسنت مقتنع أن هذه الطريقة الوحيده
    Agora, o Clark está convencido que foi o Omar Fry que matou a filha dele. Open Subtitles و الان ، كلارك مقتنع أن عمر فراي هو الشخص الذي قتل ابنته
    Não percebo. Estou convencido que há uma espécie de atração TED أنا مقتنع أن هناك نوع من الميل نحو الأيام الخوالي , نحو التمني .
    Estou convencido que o melhor que podemos fazer por ela é voltar a interná-la. Open Subtitles ...إنني مقتنع أن أفضل شيء نستطيع فعله لها الآن هو أن تفسح مجالاً لها
    Está convencido que se houver um rapaz por perto, o meu primeiro serviço fica mole. Open Subtitles -هو مقتنع , أن إذا كان هناك رجل سوف تكون ضرباتى ضعيفة
    Ainda não estou convencido, de que essas coisas não fugiram do manicómio e esqueceram-se de cortar a barba e as unhas. Open Subtitles لكنني غير مقتنع أن هذه ليست سوى أشياء فرت من مصحة المجانين ونسيت أن تحلق و تقص أظافرها
    Trata-se de um miúdo que está convencido de que a mãe se suicidou e que o William Walker é o responsável por essa decisão. Open Subtitles هذا صبي مقتنع أن والدته قد أقدمت على الانتحار و أن وليم والكر هو المسؤول عن هذا القرار
    Estiveste o dia todo convencido de que alguma coisa má ia acontecer, e agora queres entrar num prédio em chamas? Open Subtitles معذرة، طوال اليوم كنت مقتنع أن شيئاً سيئاً سيحدث والآن تريد الدخول إلى مبنى يحترق؟
    O General Pemsel está convencido de que é a invasão! Open Subtitles الجنرال بيمسل مقتنع أن هذا هو الغزو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus