| Havia uma tesoura em cima da mesa. | Open Subtitles | الآن، كان هناك بَعْض مقصّ على تلك المنضدةِ. |
| Se tivesse uma tesoura, a história seria diferente. | Open Subtitles | لو كان لديك مقصّ على مكتبك ستكون قصّة مختلفة. |
| Pedra, papel ou tesoura para decidir quem dá o golpe mortal ao Dr. Frankenstein? | Open Subtitles | نلعب حجر، ورقة، مقصّ على مَن يوجّه الضربة القاتلة لد. |
| Como não tinhamos tesouras, tentei arranca-la. | Open Subtitles | ولم يكن لدينا أيّ مقصّ لذاحاولت سحبه |
| Não me apeteceu jogar ao "tesouras, pedra, papel" | Open Subtitles | لم آنس رغبة في لعب حجر ورقة مقصّ |
| Está bem, é como "pedra, papel, tesoura," só que chama-se "ninja, urso, caçador." | Open Subtitles | حسناً، هذه مثل لعبة "صخرة، ورقة، مقصّ" ولكنّهاتُدعى"نينجا،دبّ، صيّاد" |
| Pedra, papel, tesoura. | Open Subtitles | حجرة.. ورقة.. مقصّ |
| Pedra, papel, tesoura, Estás a falar a sério? | Open Subtitles | صخرة، ورقة، مقصّ هل أنت جاد؟ |
| Muito bem, Damon. Vamos jogar ao "pedra, papel e tesoura" para decidirmos. | Open Subtitles | حسنٌ يا (دايمُن)، سنلعب حجر ورقة مقصّ لنقرر. |
| Todos sabem que ele está a segurar uma tesoura de tamanho normal, certo? | Open Subtitles | {\pos(192,220)} الجميع يعلم أنّه يحمل مقصّ حجمه إعتيادي، صحيح؟ |
| Foi cortado com uma tesoura. | Open Subtitles | هو قُطِعَ مَع a مقصّ. |
| Vai buscar a tesoura do jardim! Não. | Open Subtitles | إذهب و أحظر مقصّ الحديقة! |
| Pedra, papel, tesoura! | Open Subtitles | -حجرة ورقة مقصّ ! |
| Pedra, papel, tesoura! | Open Subtitles | -حجرة ورقة مقصّ ! |
| Tem aí tesouras, qualquer coisa que corte? | Open Subtitles | هل لديك أيّ مقصّ ؟ |
| São minhas tesouras de cortar cabelo. | Open Subtitles | هم مقصّ تصفيف شعري. |
| E esqueceste-te das tuas tesouras de podar? | Open Subtitles | هل نسيت مقصّ التشذيب؟ |
| São minhas tesouras de cortar cabelo! | Open Subtitles | هم مقصّ تصفيف شعري! |
| Vejam o que o Sr. tesouras fez. | Open Subtitles | "انظرا ما فعل السيد "مقصّ |
| tesouras. | Open Subtitles | مقصّ |