Acho que se surpreenderá com o quão persuasivo posso ser. | Open Subtitles | اعتقد بأنك ستتفاجئ إلى اي حد قد اكون مقنع |
Vais perceber como sou persuasivo. Não que ela soubesse o que estava a fazer. | Open Subtitles | وبإمكانك إكتشاف أنني مقنع للغاية فهي لم تدرك ما كانت تفعل |
Não me vai ser conveniente ainda por um tempo. Mas estou decidido a fazer reconhecer o meu título. | Open Subtitles | ذلك قد لا يكون مقنع الآن لكني مصمم عنواني سيعترف به |
Não te parece conveniente demais que o frasco ainda esteja ali? | Open Subtitles | يبدو أن ذلك مقنع بعض الشيء لكِ أن الزجاجة مازالت هناك؟ |
Afinal o Pete tinha uma boa desculpa para não aparecer. | Open Subtitles | اتضح ان لدى بيت سبب مقنع جدا لعدم الحضور |
Tudo aquilo que viram foi um tipo mascarado com uma arma. | Open Subtitles | كلا. جميع ما رأوه كان رجلاً مقنع مع سلاح كبير |
Ele é um homem persuasivo, você uma mulher de outro estado... isso não parece muito bem. | Open Subtitles | هو رجل مقنع أنت إمرأة من خارج الولاية ذلك لا يبدو جيّد جدا |
Ele é muito persuasivo. Insistiu. | Open Subtitles | أوه ، انه رجل مقنع جدا لقد أصرّ على الذهاب |
- Você é bem persuasivo, senhor... - Cruise. Sam Cruise. | Open Subtitles | انت مقنع جدا يا سيد كروز سام كروز وانت |
Ele é um pouco mais persuasivo quando se trata de casos como este... | Open Subtitles | إنه مقنع كثيراً خصوصاً إذا وصلت الأمور لهذا الحد |
Sim, isso é muito conveniente agora que as encontrei. | Open Subtitles | نعم، هذا مقنع جدا ً. والآن وقد وجدتهم |
Que conveniente, escamotear as vossas exigências no espiritualismo. | Open Subtitles | مقنع تماماً تتستروا على مطالبكم بالروحانيات |
Uma mudança conveniente, agora que o teu irmão é suspeito. | Open Subtitles | تغيّر مقنع في الأقوال الآن إذ أصبح أخوك في خطر. |
Às vezes, quando as pessoas tentam decidir se uma palavra é boa ou má, não têm realmente uma boa razão. | TED | في بعض الأحيان، عندما يحدد الناس كلمةً ما إذا كانت جيدة أو سيئة، فإنهم في الحقيقة لا يملكون سبب مقنع. |
Culpado, mas com uma desculpa mesmo boa. | Open Subtitles | مذنب ولكن لسبب مقنع ستحبينه , الجميع هنا سيحبه |
Outro bandido mascarado ! Como é que ele rouba ao governador ! ? | Open Subtitles | شخص اخر مقنع سرق اموال من الحكومه ماذا سرقا منهم |
A maior parte dos meus colegas defendem que há ET por perto e que temos que continuar a procurar. Isso faz sentido. | TED | مع ذلك فإن أغلب زملائي يجادلون بأن الكائنات الفضائية موجودة، نحن بحاجة أن نتابع البحث فقط، وهذا مقنع أيضًا. |
Bem, pelo menos fará os nossos disfarces ficarem mais convincentes. | Open Subtitles | حسناً , على الأقل هذا سيجعل تخفينا مقنع أكثر |
Sim, meu jovem tudo muito convincente, mas com uma óbvia falácia. | Open Subtitles | أجل أيها الفتى كل هذا مقنع سوى مغالطة واضحة |
Temos causa provável para crer que o suspeito, é responsável por três outros assassinatos em outros estados. | Open Subtitles | لدينا سبب مقنع لنظن ان الجاني مسؤول عن 3 جرائم قتل اخرى في ولايات مختلفة |
A ameaça de rendição normalmente é mais persuasiva do que o medo de tortura imediata. | Open Subtitles | التهديد بالترحيل عادة مقنع اكثر من التعذيب الفوري |
Mas o que se ouve fora destas paredes é muito satisfatório. | Open Subtitles | إن ما أنجزته هنا داخل هذه الجدران هو بالتأكيد مقنع جداً |
Tens alguma razão imaginável para te levantares de manhã? | Open Subtitles | هل لديك أي سبب مقنع للإستيقاظ في الصباح؟ |
Dá-me tu um bom motivo, e eu depois digo-te se é verdade. | Open Subtitles | لم لا تعطيني أنت سبب مقنع وأنا سأخبرك إذا كان حقيقيا |
Assassinada para salvar a sua alma... por um tirano de uma bíblia obscura por trás de uma máscara de retidão. | Open Subtitles | قتلها لينقذ روحها قتلها طاغية شرير مقنع بقناع الدوافع الأخلاقية القوية |
Por outro lado tempo o Harry, que conseguiu mentir convincentemente... à mulher que ama por 15 anos. | Open Subtitles | و من ناحيه أخرى لدينا هارى ...الذى تمكن من الكذب بشكل مقنع على المرأه التى أحبها ل 15 سنه |