"مقنع" - Traduction Arabe en Portugais

    • persuasivo
        
    • conveniente
        
    • boa
        
    • mascarado
        
    • sentido
        
    • convincentes
        
    • muito convincente
        
    • provável
        
    • persuasiva
        
    • satisfatório
        
    • razão
        
    • um bom
        
    • máscara
        
    • convincentemente
        
    Acho que se surpreenderá com o quão persuasivo posso ser. Open Subtitles اعتقد بأنك ستتفاجئ إلى اي حد قد اكون مقنع
    Vais perceber como sou persuasivo. Não que ela soubesse o que estava a fazer. Open Subtitles وبإمكانك إكتشاف أنني مقنع للغاية فهي لم تدرك ما كانت تفعل
    Não me vai ser conveniente ainda por um tempo. Mas estou decidido a fazer reconhecer o meu título. Open Subtitles ذلك قد لا يكون مقنع الآن لكني مصمم عنواني سيعترف به
    Não te parece conveniente demais que o frasco ainda esteja ali? Open Subtitles يبدو أن ذلك مقنع بعض الشيء لكِ أن الزجاجة مازالت هناك؟
    Afinal o Pete tinha uma boa desculpa para não aparecer. Open Subtitles اتضح ان لدى بيت سبب مقنع جدا لعدم الحضور
    Tudo aquilo que viram foi um tipo mascarado com uma arma. Open Subtitles كلا. جميع ما رأوه كان رجلاً مقنع مع سلاح كبير
    Ele é um homem persuasivo, você uma mulher de outro estado... isso não parece muito bem. Open Subtitles هو رجل مقنع أنت إمرأة من خارج الولاية ذلك لا يبدو جيّد جدا
    Ele é muito persuasivo. Insistiu. Open Subtitles أوه ، انه رجل مقنع جدا لقد أصرّ على الذهاب
    - Você é bem persuasivo, senhor... - Cruise. Sam Cruise. Open Subtitles انت مقنع جدا يا سيد كروز سام كروز وانت
    Ele é um pouco mais persuasivo quando se trata de casos como este... Open Subtitles إنه مقنع كثيراً خصوصاً إذا وصلت الأمور لهذا الحد
    Sim, isso é muito conveniente agora que as encontrei. Open Subtitles نعم، هذا مقنع جدا ً. والآن وقد وجدتهم
    Que conveniente, escamotear as vossas exigências no espiritualismo. Open Subtitles مقنع تماماً تتستروا على مطالبكم بالروحانيات
    Uma mudança conveniente, agora que o teu irmão é suspeito. Open Subtitles تغيّر مقنع في الأقوال الآن إذ أصبح أخوك في خطر.
    Às vezes, quando as pessoas tentam decidir se uma palavra é boa ou má, não têm realmente uma boa razão. TED في بعض الأحيان، عندما يحدد الناس كلمةً ما إذا كانت جيدة أو سيئة، فإنهم في الحقيقة لا يملكون سبب مقنع.
    Culpado, mas com uma desculpa mesmo boa. Open Subtitles ‫مذنب ولكن لسبب مقنع ‫ستحبينه , الجميع هنا سيحبه
    Outro bandido mascarado ! Como é que ele rouba ao governador ! ? Open Subtitles شخص اخر مقنع سرق اموال من الحكومه ماذا سرقا منهم
    A maior parte dos meus colegas defendem que há ET por perto e que temos que continuar a procurar. Isso faz sentido. TED مع ذلك فإن أغلب زملائي يجادلون بأن الكائنات الفضائية موجودة، نحن بحاجة أن نتابع البحث فقط، وهذا مقنع أيضًا.
    Bem, pelo menos fará os nossos disfarces ficarem mais convincentes. Open Subtitles حسناً , على الأقل هذا سيجعل تخفينا مقنع أكثر
    Sim, meu jovem tudo muito convincente, mas com uma óbvia falácia. Open Subtitles أجل أيها الفتى كل هذا مقنع سوى مغالطة واضحة
    Temos causa provável para crer que o suspeito, é responsável por três outros assassinatos em outros estados. Open Subtitles لدينا سبب مقنع لنظن ان الجاني مسؤول عن 3 جرائم قتل اخرى في ولايات مختلفة
    A ameaça de rendição normalmente é mais persuasiva do que o medo de tortura imediata. Open Subtitles التهديد بالترحيل عادة مقنع اكثر من التعذيب الفوري
    Mas o que se ouve fora destas paredes é muito satisfatório. Open Subtitles إن ما أنجزته هنا داخل هذه الجدران هو بالتأكيد مقنع جداً
    Tens alguma razão imaginável para te levantares de manhã? Open Subtitles هل لديك أي سبب مقنع للإستيقاظ في الصباح؟
    Dá-me tu um bom motivo, e eu depois digo-te se é verdade. Open Subtitles لم لا تعطيني أنت سبب مقنع وأنا سأخبرك إذا كان حقيقيا
    Assassinada para salvar a sua alma... por um tirano de uma bíblia obscura por trás de uma máscara de retidão. Open Subtitles قتلها لينقذ روحها قتلها طاغية شرير مقنع بقناع الدوافع الأخلاقية القوية
    Por outro lado tempo o Harry, que conseguiu mentir convincentemente... à mulher que ama por 15 anos. Open Subtitles و من ناحيه أخرى لدينا هارى ...الذى تمكن من الكذب بشكل مقنع على المرأه التى أحبها ل 15 سنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus