| Porque apercebi-me que talvez haja uma boa explicação para o que fazes. | Open Subtitles | لأنني أدركت أنه ربما قد تكون هناك تفسيرات مقنعة لما تفعله |
| Sim, eu tenho uma boa razão para não ir trabalhar hoje. | Open Subtitles | أجل، لديّ حجة مقنعة لعدم ذهابي للعمل اليوم. |
| Plus, o teu agente jareau pode ser muito convincente. | Open Subtitles | بالاضافة عميلتكم جارو يمكن ان تكون مقنعة جدا |
| Contamos histórias muito convincentes, abanamos ligeiramente os ombros. | TED | نقول قصصا مقنعة جدا، ونهز أكتافنا قليلا. |
| Posso dar-lhe três boas razões para não fazer isso, George. | Open Subtitles | بإمكاني ذكر 3 أسباب مقنعة لكي لا تفعل ذلك يا سعادة القاضي |
| Não há nenhum argumento teórico persuasivo que explique porque isto acontece. | TED | لم يكن هناك من نظرية أو فرضية مقنعة لتفسير ذلك ، حسنا. |
| Mantenha-o fora de vista o tempo suficiente para elaborarmos uma história credível. | Open Subtitles | لابد ان نبعده عن الأنظار فترة كافية لعمل حجة مقنعة |
| Dir-lhes-ei, em termos muito persuasivos, como a lancei. | Open Subtitles | سأنصحهم بنصائح مقنعة جدا بالضبط كم رتبت ذلك |
| Isso não é bom para a democracia, nem é uma maneira satisfatória de viver, mesmo para os que têm condições para comprar um lugar à cabeça da fila. | TED | هذا ليس جيداً للديموقراطية، وليس طريقة مقنعة للعيش بها، حتى لأؤلئك الذين يستطيعون تحمّل الكلفة لشراء الطريق الى مقدمة الصف. |
| Na minha opinião, os resultados das pesquisas são convincentes e a sua lógica é convincente. | TED | لذا في رأيي، الأدلة البحثية مقنعة و منطق هذا الأمر مقنع أيضاً |
| Eles podem não estar na minha lista de Natal, mas isso não significa que não haja normalmente uma boa razão para fazerem as coisas que fazem. | Open Subtitles | هم قد لا يكونوا على لائحة عيد الميلاد لكن هذا لا يعني أنهم لا يمتلكون أسباباً مقنعة عادةً لفعل ما يفعلون |
| O facto de o meu filho ter sido apanhado com erva no cacifo ou o facto de nem inventar uma boa mentira para se justificar. | Open Subtitles | حقيقة أنهم أمسكوا مخدرات في خزانة ابني أم لأنه لا يمكنه اختلاق كذبة مقنعة حتى |
| Se está de bem com os Outros, acredito que é por uma boa razão. | Open Subtitles | إن كان يصافح الآخرين فأنا واثق أن لديه أسباب مقنعة |
| Espero que tenhas uma boa razão para voltares de mãos vazias. | Open Subtitles | أتمني بأن يكون لديك أسباب مقنعة لعودتك خالية الوفاض |
| Este foi um teatro muito convincente, na outra noite. | Open Subtitles | .. تلك كانت مسرحيّة غير مقنعة الّليلة الماضيّة |
| Não se preocupe, Sir Wilfrid. Eu dar-lhe-ei um álibi e serei muito convincente. | Open Subtitles | لا تقلق مستر ويلفريد ، سوف أعطيه ذريعة و سأكون مقنعة جدا |
| Na verdade, sabem como transformar a ciência e os factos em mensagens convincentes. | TED | وحقيقةً، هم يعرفون كيف يحولون العلوم والحقائق إلى رسائل مقنعة. |
| E se eu lhe desse boas razões, fosse racional, persuasiva? | Open Subtitles | ماذا لو أنني افتعلت نقاشاً عقلياً و منطقياً و مقنعة جداً؟ |
| É complicado para explicar, mas tenho as minhas razões e são muito boas. | Open Subtitles | يصعب تفسير ذلك لكنني أملك أسبابي الخاصة و هي أسبابٌ مقنعة |
| Em relação à matéria escura, eu disse que não temos qualquer argumento persuasivo a favor da energia escura. | TED | وبالمقارنة مع المادة المظلمة ، قلت لكم أنه ليس لدينا ، كما تعرفون ، أي فرضية مقنعة بالنسبة للطاقة المظلمة. |
| Embora o Sr. Yates tenha, de facto, acatado o meu argumento persuasivo e voltado a ligar o aquecimento dos inquilinos. | Open Subtitles | على الرغم من أن السيد ييتس لم تستجيب لحجتي مقنعة وحصلت على دعم المستأجرين الحرارة على. |
| Precisaste de uma história credível porque nós não temos uma. | Open Subtitles | , أنت احتجت إلى قصة مقنعة لأنه انا و أنت ليس لدينا قصة |
| Uma pequena redução de salário, mas, vamos apenas dizer que eles foram... persuasivos? | Open Subtitles | شيء من راتبه ولكن ، حسنا ً دعنا نقول فقط أنها كانت مقنعة |
| O senhor concorda que uma sanduíche de mortadela é uma refeição satisfatória? | Open Subtitles | أتوافق... بساندويش بسيط هل هي وجبة مقنعة ؟ |
| Para ver se a resposta é convincente. | Open Subtitles | فيرى إن كان سيتلقى إجابة مقنعة |