"مكتوف" - Traduction Arabe en Portugais

    • cruzados
        
    • sem fazer
        
    • parado
        
    • sentado
        
    Mas vou agir, e não ficar de braços cruzados, sem fazer nada. Open Subtitles لكني سوف أقوم بشيء و لا سوف لن أقف مكتوف اليدين
    Não vou ficar de braços cruzados a olhar dois malucos... resolverem um jogo sobre honra pessoal. Open Subtitles لن أجلس مكتوف اليدين وأرى رجلين مهووسين يلعبان لعبة صغيرة عن الشرف الشخصي
    Não ficarei de braços cruzados a vê-lo romancear a insolência. Open Subtitles لن أقف مكتوف اليدين بينما أنت تجمل لهم الأمور الخاطئة
    Achas que fico aqui parado enquanto ficam com tudo? Open Subtitles أتظنني سأقف مكتوف اليدين؟ وأترك لكم كل هذا.
    Porque estás aí a julgar-me de braços cruzados? Open Subtitles ولماذا تقف هناك تحكم على وأنت مكتوف الايدي؟
    Quem de entre vocês dirá daqui a uns anos que ficou de braços cruzados quando esta nação se estava a tornar num império? Open Subtitles مَن سيقول بعد سنوات أنّه وقف مكتوف الأيدي عِندما أصبحت الدولة إمبراطوريّة؟
    Se tivesse tido iniciativa e modernizado como o Robert fez, mas fiquei de braços cruzados enquanto o dinheiro desaparecia. Open Subtitles لو كنت أتوفر على نباهتك و حداثتك لكنني جلست مكتوف الأيدي بينما الأموال تتشتت بعيداً
    E, por mais que deteste este vilarejo da treta, não vou ficar de braços cruzados a vê-lo morrer. Open Subtitles وبقدر كرهي هذه البلدة القديمة المهترئة فلا أريد الوقوف مكتوف الأيدي ومشاهدتها تموت، اتفقنا؟
    Não fico aqui de braços cruzados! Não fico a vê-los morrer! Open Subtitles لن اقف مكتوف الايدي، لن اشاهدهم يموتون
    Não fiques de braços cruzados, miúdo. Open Subtitles لا تقف مكتوف الأيدي , أيها الفتى
    Por isso não penses que vou ficar de braços cruzados. Open Subtitles فلا تعتقد أني أجلس مكتوف الأيدي
    E não posso ficar de braços cruzados. Open Subtitles ولا أستطيع الوقوف مكتوف الأيدي
    Não ficarei de braços cruzados, à espera que isso aconteça a alguém. Open Subtitles لن أقف جانباً مكتوف الأيدي
    Não quero ficar de braços cruzados. Open Subtitles أنا لن اقف هكذا مكتوف الأيدي
    Não fiques de braços cruzados. Open Subtitles لا تقف مكتوف الأيدي هنـا
    - Não vou ficar aqui de braços cruzados! Open Subtitles لن أقف مكتوف الأيدي
    Não posso ficar aqui sentado sem fazer nada. Open Subtitles ولا يمكنني البقاء مكتوف الأيدي دون فعل شيء.
    - Assusta, mas não posso ficar parado sem fazer nada. Open Subtitles بلى, ولكن لا يمكنني الوقوف مكتوف الأيدي وأفعل لا شيء
    Não, não tem mal. Não gosto muito de ficar parado, por isso... Open Subtitles لا، لا يهمك لا أشعر بالرغبة في البقاء مكتوف اليدين، لذا
    Sheldon, como é que pudeste ficar aí sentado a vê-los espiarem-me? Open Subtitles ْ"شيلدون" كيف أمكنك الجلوس مكتوف الأيدي بينما هم يتلصّصان عليّ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus